• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum Reply to Faustus the Manichaean
Book XII.

3.

"I speak the truth in Christ," says the apostle, "I lie not, my conscience bearing me witness in the Holy Ghost, that I have great heaviness and continual sorrow of heart. For I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh: who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service and the promises; whose are the fathers, and of whom, as concerning the flesh, Christ came, who is over all, God blessed for ever." 1 Here is the most abundant and express testimony and the most solemn commendation. The adoption here spoken of is evidently through the Son of God; as the apostle says to the Galatians: "In the fullness of time, God sent forth His Son, made of a woman, made under the law, that He might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons." 2 And the glory spoken of is chiefly that of which he says in the same Epistle to the Romans: "What advantage hath the Jew? or what profit is there in circumcision? Much every way: chiefly, because unto them were committed the oracles of God." 3 Can the Manichaeans tell us of any oracles of God committed to the Jews besides those of the Hebrew prophets? And why are the covenants said to belong especially to the Israelites, but because not only was the Old Testament given to them, but also the New was prefigured in the Old? Our opponents often display much ignorant ferocity in attacking the dispensation of the law given to the Israelites, not understanding that God wishes us to be not under the law, but under grace. They are here answered by the apostle himself, who, in speaking of the advantages of the Jews, mentions this as one, that they had the giving of the law. If the law had been bad, the apostle would not have referred to it in praise of the Jews. And if Christ had not been preached by the law, the Lord Himself would not have said, "If ye believe Moses, ye would have believed me, for he wrote of me;" 4 nor would He have borne the testimony He did after His resurrection, saying, "All things must needs be fulfilled that were written in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me." 5


  1. Rom. ix. 1-5. ↩

  2. Gal. iv. 4, 5. ↩

  3. Rom. iii. 1, 2. ↩

  4. John v. 46. ↩

  5. Luke xxiv. 44. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen Comparer
Gegen Faustus Comparer
Reply to Faustus the Manichaean

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité