• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Tertullien (160-220) De praescriptione haereticorum

Traduction Masquer
The Prescription Against Heretics

Chapter IV.--Warnings Against Heresy Given Us in the New Testament. Sundry Passages Adduced. These Imply the Possibility of Falling into Heresy.

But let us rather be mindful of the sayings of the Lord, and of the letters of the apostles; for they have both told us beforehand that there shall be heresies, and have given us, in anticipation, warnings to avoid them; and inasmuch as we are not alarmed because they exist, so we ought not to wonder that they are capable of doing that, on account of which they must be shunned. The Lord teaches us that many "ravening wolves shall come in sheep's clothing." 1 Now, what are these sheep's clothing's, but the external surface of the Christian profession? Who are the ravening wolves but those deceitful senses and spirits which are lurking within to waste the flock of Christ? Who are the false prophets but deceptive predictors of the future? Who are the false apostles but the preachers of a spurious gospel? 2 Who also are the Antichrists, both now and evermore, but the men who rebel against Christ? 3 Heresies, at the present time, will no less rend the church by their perversion of doctrine, than will Antichrist persecute her at that day by the cruelty of his attacks, 4 except that persecution make seven martyrs, (but) heresy only apostates. And therefore "heresies must needs be in order that they which are approved might be made manifest," 5 both those who remained stedfast under persecution, and those who did not wander out of their way 6 into heresy. For the apostle does not mean 7 that those persons should be deemed approved who exchange their creed for heresy; although they contrariously interpret his words to their own side, when he says in another passage, "Prove all things; hold fast that which is good;" 8 as if, after proving all things amiss, one might not through error make a determined choice of some evil thing.


  1. Matt. vii. 15. ↩

  2. Adulteri evangelizatores, the spurious preachers of the gospel. [Galat. i. 8, 9, an example of Apostolic praescription.] ↩

  3. Hoc scil. "tempore." ↩

  4. Oehler's "persecutionem" ought of course to be "persecutionum." ↩

  5. 1 Cor. xi. 19. ↩

  6. Exorbitaverint. ↩

  7. Juvat. ↩

  8. 1 Thess. v. 21. [But Truth is to be demonstrated as a theorem, not treated as a problem of which we must seek the solution.] ↩

Edition Masquer
De Praescriptione Haereticorum

IV.

[1] Quin potius memores simus tam dominicarum pronuntiationum quam apostolicarum litterarum, quae nobis et futuras haereses praenuntiarunt et fugiendas praefinierunt et, sicut esse illas non expauescimus, ita et posse id propter quod effugiendae sunt, non miremur. [2] Instruit Dominus multos esse uenturos sub pellibus ouium rapaces lupos. [3] Quaenam istae sunt pelles ouium nisi nominis christiani extrinsecus superficies? Qui lupi rapaces nisi sensus et spiritus subdoli, ad infestandum gregem Christi intrinsecus delitescentes? [4] Qui pseudoprophetae sunt nisi falsi praedicatores? Qui pseudoapostoli, nisi adulteri euangelizatores? Qui antichristi, interim et semper, nisi Christi rebelles? [5] Hoc erunt haereses, non minus nouarum doctrinarum peruersitate ecclesiam lacessentes, quam tunc antichristus persecutionum atrocitate persequetur nisi quod persecutio et martyras facit, haeresis apostatas tantum. [6] Et ideo haereses quoque oportebat esse, ut probabiles quique manifestarentur, tam qui in persecutionibus steterint quam qui ad haereses non exorbitauerint. [7] Neque enim eos probabiles intelligi iubet qui in haeresim fidem demutant, sicut ex diuerso sibi interpretantur quia dixit alibi: omnia examinate, quod bonum est tenete. Quasi non liceat omnibus male examinatis in electionem alicuius mali impingere per errorem.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De Praescriptione Haereticorum
Traductions de cette œuvre
Die Prozeßeinreden gegen die Häretiker (BKV) Comparer
Les prescriptions contre les Hérétiques Comparer
The Prescription Against Heretics
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations - Prescription against Heretics

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité