• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jean Cassien (360-435) Collationes patrum

Traduction Masquer
Vierundzwanzig Unterredungen mit den Vätern (BKV)

13. Daß die Teufel, wie sie die Menschen anfechten, ebenso auch sich gegenseitig bekämpfen.

Es ist nun gewiß, daß sie sich gegenseitig mit dem nemlichen Kampfe anfeinden wie die Menschen. Denn sie sind unermüdet und unaufhörlich in Zwietracht, Kampf und Streit wegen der einen oder anderen Völker, die sie sich gemäß einer gewissen nahen Verwandtschaft in der Bosheit zugeeignet haben. Das lesen wir auch in einer Vision des Propheten Daniel ganz deutlich dargestellt, da der Engel Gabriel also erzählt: 1 „Fürchte dich nicht, Daniel; denn seit dem ersten Tage, da du dein Herz zu der Einsicht wandtest, im Angesichte Gottes zerknirscht zu sein, sind erhört deine Worte, und ich kam wegen deiner Reden. Der Fürst aber des Perserreiches widerstand mir 21 Tage, und siehe, Michael, einer der ersten Fürsten, kam zu meiner Hilfe, und ich blieb dort bei dem Könige der Perser. Ich kam aber, um dich zu lehren, was für dein Volk in den letzten Zeiten sich ereignen wird.“ Man kann nun durchaus nicht zweifeln, 2 daß dieser Fürst des Perserreiches eine S. a523 feindliche Gewalt gewesen sei, die dem Perservolte günstig, dem Volke Gottes aber feindlich gesinnt war. Diese wollte nun den Nutzen hindern, den sie voraussah aus der von dem Engel zu bringenden Lösung der Angelegenheit, für welche der Prophet Gott gebeten hatte, und warf sich eifrig entgegen, damit nicht die heilsame Tröstung des Engels schnell zu Daniel komme und das Volk Gottes, dem der Erzengel Gabriel vorstand, stärke.

Dieser sagt nun, er hätte wegen der Heftigkeit jenes Widerstandes nicht einmal jetzt zu ihm kommen können, wenn nicht der Erzengel Michael ihm zu Hilfe gekommen wäre und gegen den Fürsten der Perser andringend sich dessen Angriffen entgegengestellt hätte, so daß er ihn vertheidigte und nach 21 Tagen zur Belehrung des Propheten kommen ließ. Bald darauf heißt es: 3 „Und es sprach der Engel: Weißt du, warum ich zu dir gekommen bin? Nun werde ich zurückkehren, um gegen den Fürsten der Perser zu streiten; denn als ich wegging, erschien auch der Fürst der Griechen: aber ich will dir (vorher) verkünden, was im Buche der Wahrheit verzeichnet ist. Und Niemand steht mir in alle Dem bei als Michael, euer Fürst.“ Und wieder heißt es: 4 „In jener Zeit wird Michael aufstehen, ein großer Fürst, der da steht für die Söhne deines Volkes.“ Wir lesen also, daß auch ein anderer Fürst, der der Griechen, genannt wird, der seinem anvertrauten Volke günstig, aber sowohl dem Volke Israel als dem der Perser feind gewesen zu sein scheint. Daraus sieht man klar, daß, wie die Völker auf Anstiften der Geister Zwietracht, Streit und Eifersucht unter sich haben, so auch diese feindlichen Gewalten dergleichen unter sich führen und bei der Freude über den Sieg oder der Qual über den Niedergang ihrer Schützlinge nicht unter sich einträchtig sein können, da Je- S. a524 der für die, denen er vorsteht, gegen den Fürsten eines andern Volkes in ewig ruheloser Eifersucht streitet!


  1. Dan. 10, 12. ↩

  2. Man kann daran wohl sehr zweifeln, da die größten heiligen Väter und Theologen anders gelehrt haben: daß nemlich hier der Schutzengel des Perserreiches zu verstehen sei, der vor Gott das Heil der Perser vertrat, das durch den Umgang mit den Juden gefördert wurde. Wie viele redlich strebende Heiden konnten hier die Wahrheit kennen lernen und zu Proselyten werden! Aber die specifische Mission des auserwählten Voltes forderte die Heimkehr, und sie war auch vor Gott deßhalb kräftiger vertreten, wie die Hilfe Michaels zeigt. ↩

  3. Dan. 10, 20. ↩

  4. Dan. 12, 1. ↩

Traduction Masquer
Conférences de Cassien sur la perfection religieuse

13.

Il est certain que ces esprits ont entre eux des combats semblables à ceux qu'ils cherchent à exciter parmi les hommes. Ils sont divisés au sujet des peuples avec lesquels ils établissent des rapports intimes. Nous en avons une preuve évidente dans la vision du prophète Daniel. L'ange Gabriel lui dit : « Ne craignez pas , Daniel , car dès le premier jour que vous avez résolu , dans votre coeur, de gémir en la présence de votre Dieu, vos prières ont été exaucées, et je suis venu à votre parole. Mais le prince du royaume (les Perses m'a résisté pendant vingt et un jours , et voici que Michel, un des premiers princes, est venu à mon secours, et je suis resté ici près du roi des Perses. Je suis donc venu pour vous apprendre ce qui arrivera à votre peuple dans les derniers temps. » (Daniel, X, 12.) Ce prince du royaume des Perses était évidemment un esprit de malice, qui favorisait la nation des Perses, ennemie du peuple de Dieu1 ; il s'opposait à l'archange Gabriel, qui avait reçu l'ordre d'accomplir ce que le prophète avait demandé à Dieu, dans l'intérêt de son peuple. Il ne voulait pas souffrir que Daniel fût consolé dans son affliction, et assisté de manière à pouvoir fortifier le peuple de Dieu, auquel l'archange présidait ; cet archange dit même que la lutte a été si violente , qu'il n'a pu la terminer sans le secours de saint Michel, qui a combattu le prince des Perses, qui l'a défendu contre ses attaques, et lui a permis de venir assister le prophète après vingt et un jours.

Daniel ajoute ensuite : « Et l'ange me dit: Savez-vous pourquoi je suis venu vers vous? Et maintenant je retournerai pour combattre le prince des Perses; car lorsque je sortais, le prince des Grecs est venu à paraître : mais je vous annoncerai ce qui est marqué dans l'Écriture de la vérité, et nul ne m'assiste dans ces choses, si ce n'est Michel, qui est votre prince » (Daniel, X, 20); et ailleurs (chap. XII, 1) : « En ce temps, le grand prince Michel s'élèvera pour défendre les enfants de votre peuple.» Nous voyons donc qu'il y avait un prince des Grecs favorable à cette nation qui lui était soumise et opposée à la fois, à la nation des Perses et au peuple d'Israël. Ce qui nous montre clairement que dans les guerres qu'ils excitent entre les nations , ces puissances de l'air sont elles-mêmes divisées , qu'elles se réjouissent de leurs victoires et s'affligent de leurs défaites, et qu'elles ne peuvent, par conséquent, être d'accord ensemble, puisqu'elles se passionnent pour et contre ceux qu'ils gouvernent.


  1. Quelques Pères ont été de l'opinion de Cassien au sujet du prince des Perses; mais tous les commentateurs reconnaissent maintenant, avec saint Grégoire (lib. XVII, Moral. c. VII) , que ce prince était un bon ange chargé des arrêts de la justice divine, et que les anges protecteurs de Daniel et des Juifs combattaient avec lui comme les hommes luttent par la prière avec Dieu même, pour en obtenir miséricorde. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Conférences de Cassien sur la perfection religieuse
Vierundzwanzig Unterredungen mit den Vätern (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Avant-Propos des Conférences de Cassien sur la perfection religieuse
Einleitung: Vierundzwanzig Unterredungen mit den Vätern

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité