Traduction
Masquer
Institutions de Cassien
4. De l'office de la nuit.
Toute l'Égypte et la Thébaïde, comme nous l'avons dit, conservent, pour l'office du soir et de la nuit, le nombre de douze psaumes, après lesquels viennent deux leçons, l'une de l'Ancien Testament, l'autre du Nouveau. Cette coutume, très-ancienne, est observée depuis bien des siècles par presque toutes les provinces, et si elle est arrivée jusqu'à nous, c'est qu'on assure qu'elle n'a pas été établie par la volonté des hommes, mais qu'elle a été imposée à nos Pères par le ministère d'un ange.
Traduction
Masquer
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
4. Die Zwölfzahl der Psalmen, welche in ganz Aegypten und in der Thebais festgehalten wird.
[Forts. v. S. 23 ] Durch ganz Ägypten und die Thebais werden, wie bereits bemerkt, sowohl bei der abendlichen als auch bei der nächtlichen Gottesdienstfeier übereinstimmend zwölf Psalmen gesungen, und zwar so, daß darauf zwei Lesungen folgen, eine aus dem alten und eine aus dem neuen Testamente. Diese uralte Einrichtung hat sich deßwegen so lange Zeit hindurch in allen Klöstern dieser Länder unverändert forterhalten, weil sie, nach der Versicherung der Väter, nicht menschliche Erfindung, sondern den Vätern durch einen Engel vom Himmel mitgetheilt worden sei.