• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Apocryphe biblique Oden Salomos (BKV)

13. Ode

[Forts. v. S. 43 ] Sieh, unser Spiegel ist der Herr; öffnet die Augen und beschauet sie in ihm und lernet, wie euer Gesicht ist, 2 und saget Lob seinem Geiste und wischet ab den Schmutz von euren Gesichtern und liebet seine Heiligkeit und ziehet sie an 3 und seid allezeit ohne Fehl bei ihm. Hallelujah.

(Zu Ode 13.)

1. „Unser Spiegel ist der Herr“] s. Jak. 1, 24 u. den seltsamen Abschnitt in Pseudocypr., de mont. Sina et Sion 13: „Ita invenimus ipsum salvatorem per Salomonem speculum immaculatum patris esse dictum (Sap. Sal. 7, 26: ἀπαύγασμα γάρ ἐστιν φωτὸς αἰδίου καὶ ἔσοπτρον ἀκηλίδωτον τῆς τοῦ θεοῦ ἐνεργείας), eo quod sanctus spiritus dei filius geminatum se videat, pater in filio et filius in patre, utrosque se in se vident: ideo speculus immaculatus. nam et nos qui illi credimus Christum in nobis tamquam in speculo videmus, ipso nos instruente et monente in epistula Johannis discipuli sui ad populum: ‚ita me in vobis videte quomodo quis vestrum se videt in aquam aut in speculum‘“. Aber dies ist nur eine Sachparallele; unsere Ode hat nichts specifisch Christliches. — Statt „beschauet sie“ erwartet man „euch“.

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Download
  • docxDOCX (71.55 kB)
  • epubEPUB (54.32 kB)
  • pdfPDF (212.83 kB)
  • rtfRTF (161.44 kB)
Traductions de cette œuvre
Oden Salomos (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Vorrede, Einleitung und geschichtliche Untersuchungen

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité