Edition
ausblenden
Barnabas (Lightfoot)
8.
1. Τίνα δὲ δοκεῖτε τύπον εἶναι, ὅτι ἐντέταλταιτῷ Ἰσραὴλ προσφέρειν δάμαλιν τοὺς ἄνδρας, ἐνοἷς εἰσὶν ἁμαρτίαι τέλειαι, καὶ σφάξαντας κατακαίειν,καὶ αἴρειν τότε τὴν σποδὸν παιδία καὶβάλλειν εἰς ἄγγη καὶ περιτιθέναι τὸ ἔριον τὸκόκκινον ἐπὶ ξύλον ʽἴδε πάλιν ὁ τύπος ὁ τοῦσταυροῦ καὶ τὸ ἔριον τὸ κόκκινον̓ καὶ τὸ ὕσσωπον,καὶ οὕτως ῥαντίζειν τὰ παιδία καθ̓ ἕνα τὸν λαόν,ἵνα ἁγνίζωνται ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν; 2. νοεῖτε,πῶς ἐν ἁπλότητι λέγει ὑμῖν. ὁ μόσχος ὁ Ἰησοῦςἐστίν, οἱ προσφέροντες ἄνδρες ἁμαρτωλοὶ οἱπροσενέγκαντες αὐτὸν ἐπὶ τὴν σφαγήν. εἶταοὐκέτι ἄνδρες, οὐκέτι ἁμαρτωλῶν ἡ δόξα.1 3. οἱῥαντίζοντες παῖδες οἱ εὐαγγελισάμενοι ἡμῖν τὴνἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν καὶ τὸν ἁγνισμὸν τῆς καρδίας,οἷς ἔδωκεν τοῦ εὐαγγελίου τὴν ἐξουσίανʽοὖσιν δεκάδυο εἰς μαρτύριον τῶν φυλῶν ὅτι δεκάδυοφυλαὶ τοῦ Ἰσραήλ̓, εἰς τὸ κηρύσσειν. 4. διὰτί δὲ τρεῖς παῖδες οἱ ῥαντίζοντες; εἰς μαρτύριονἈβραάμ, Ἰσαάκ, Ἰακώβ, ὅτι οὗτοι μεγάλοι τῷθεῷ. 5. ὅτι δὲ τὸ ἔριον ἐπὶ τὸ ξύλον ; ὅτι ἡP. 370 βασιλεία Ἰησοῦ ἐπὶ ξύλου,2 καὶ ὅτι οἱ ἐλπίζοντεςἐπ̓ αὐτὸν ζήσονται εἰς τὸν αἰῶνα. 6. διὰ τί δὲἅμα τὸ ἔριον καὶ τὸ ὕσσωπον; ὅτι ἐν τῇ βασιλείᾳαὐτοῦ ἡμέραι ἔσονται πονηραὶ καὶ ῥυπαραί, ἐν αἷςἡμεῖς σωθησόμεθα· ὅτι καὶ ὁ ἀλγῶν σάρκα διὰτοῦ ῥύπου τοῦ ὑσσύπου ἰᾶται. 7. καὶ διὰ τοῦτοοὕτως γενόμενα ἡμῖν μέν ἐστιν φανερά, ἐκείνοις δὲσκοτεινά, ὅτι οὐκ ἤκουσαν φωνῆς κυρίου.
Übersetzung
ausblenden
Épître de Barnabé
VIII.
Quelle figure pensez-vous qu'il y ait dans le commandement fait à Israël : que les hommes coupables de grands péchés offrent une génisse, l'égorgent et la brûlent ; qu'ensuite de jeunes enfants, ramassant la cendre, la versent dans des vases, qu'ils enroulent autour d'un bois de la laine écarlate (voici de nouveau une figure de la croix et la laine écarlate) et de l'hysope ; qu'enfin ces jeunes enfants aspergent le peuple, tous les gens un par un, afin de les purifier de leurs péchés ? [2] Reconnaissez avec quelle simplicité il nous parle. La génisse représente Jésus; les hommes pécheurs qui l'offrent, ceux qui ont présenté Jésus à la tuerie. [Après ce-la, finis, ces hommes ! finie, la gloire des pécheurs].
[3] Les jeunes gens qui aspergent sont les hérauts de bonne nouvelle qui nous ont annoncé la rémission des péchés et la purification du cœur. A eux fut confiée la pleine autorité de l'évangile en vue de la prédication ; et ils sont douze en souvenir des douze tribus d'Israël. [4] Et pourquoi trois jeunes gens employés à l'aspersion? — C'est en l'honneur d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, tous trois grands devant Dieu. [5] Pourquoi poser la laine sur le bois ? — Parce que la royauté de Jésus repose sur le bois (la croix) et que ceux qui espèrent en lui vivront à jamais. [6] Et pourquoi de l'hysope en même temps que la laine ? — C'est qu'il y aura dans son royaume des jours mauvais, des jours troubles durant lesquels nous serons sauvés comme le malade guérit sa chair souffrante au moyen du jus gluant extrait de l'hysope.
[7] C'est ainsi que les événements ont un sens si clair pour nous, si obscur pour les autres qui n'ont pas écouté la voix du Seigneur.