Übersetzung
ausblenden
Kirchengeschichte (BKV)
2. Kap. Zusammenfassende Belehrung über die Präexistenz und Gottheit unseres Erlösers und Herrn, des Gesalbten Gottes.
Da von der doppelten Natur (τρόπος) Christi die eine, durch welche er als Gott erkannt wird, dem Haupte des Körpers gleicht, die andere, in der er um unseres Heiles willen ein gleich uns leidender Mensch geworden ist, mit den Füßen verglichen werden kann, so dürfte die folgende Ausführung nur dann korrekt sein, wenn wir in der Darstellung seiner ganzen Geschichte von dem Wichtigsten und Bedeutendsten, was gesagt werden kann, ausgehen. Auf solche Weise wird sowohl das ehrwürdige Alter als auch die Göttlichkeit des Christentums denen klar, welche es für eine Neuerung und etwas Fremdartiges halten, das erst gestern und nicht schon früher in die Erscheinung getreten sei.
Keine Schrift könnte eine genügende Beschreibung der Abstammung, der Würde, des Wesens, der Natur Christi geben. Daher sagt der Heilige Geist in den Prophetenschriften: „Wer wird sein Geschlecht aufzählen?“1 Denn niemand hat den Vater gekannt außer der Sohn, und wiederum hat nie jemand den Sohn richtig erkannt außer allein der Vater, der ihn erzeugt hat.2 Wer außer dem Vater sollte das Licht, das vor der Welt war, die vor der Zeit erkennende und wesenhafte Weisheit, den lebenden göttlichen Logos, der am Anfange bei dem Vater war, vollkommen erkennen, ihn, den zuerst und allein vor jedem sichtbaren und unsichtbaren Gebilde und Geschöpfe Erzeugten Gottes, den obersten Führer des himmlischen, unsterblichen Geisterheeres, den „Engel des großen Ratschlusses“,3 den Vollbringer des verbor- S. 19 genen väterlichen Willens den, der mit dem Vater das Weltall erschaffen hat und die zweite Ursache der Welt nach dem Vater ist, den wahren, eingeborenen Sohn Gottes, den Herrn, Gott und König aller Geschöpfe, der die Herrschaft und die Herrlichkeit zugleich mit der Gottheit, der Macht und Ehre vom Vater erhalten hat?In der geheimnisvollen Lehre der Schrift über seine Gottheit heißt es nämlich; „Im Anfange war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort; alles wurde durch dasselbe erschaffen, und ohne dasselbe ist nichts erschaffen worden.“4 Und der große Moses, der älteste aller Propheten, gibt, da er, vom göttlichen Geiste erleuchtet, das Wesen und die Ausgestaltung des Weltalls beschreibt, die Lehre, der Weltbildner und Schöpfer des Alls habe eben Christus und keinem anderen als seinem offenbar göttlichen und eingeborenen Logos die Erschaffung der niederen Wesen (ὑπερβεβηκότα) überlassen und sich mit ihm über die Schöpfung des Menschen besprochen. Er berichtet: „Gott sprach: Lasset uns den Menschen machen nach unserem Bilde und Gleichnisse!“5 Die gleiche Ansicht vertritt noch ein anderer Prophet, indem er in seinen Psalmen über Gott verkündet: „Er sprach, und es wurde erschaffen; er befahl, und es wurde gebildet.“6 Hiermit deutet er an, daß der Vater und Schöpfer als der Allbeherrscher mit königlichem Winke befiehlt, und daß der göttliche Logos, derselbe, der von uns verkündet wird, als der zweite nach ihm, den väterlichen Befehlen gehorcht. Schon von Beginn des Menschengeschlechtes an haben alle, welche sich bekanntlich durch Gerechtigkeit und die Tugend der Frömmigkeit ausgezeichnet haben, nämlich gleich dem großen Diener Moses zunächst schon vor ihm Abraham und seine Kinder und alle, die nach ihm als Gerechte und Propheten gelebt haben, den göttlichen Logos mit den reinen Augen des Geistes erkannt und ihm als Sohn Gottes die gebührende Ehrfurcht erwiesen. Keines- S. 20 wegs ließ Abraham von der Anbetung des Vaters ab, wodurch er für alle zum Lehrer der Erkenntnis des Vaters geworden ist. Gott der Herr erschien, wie es heißt,7 als einfacher Mensch dem Abraham, da er unter der Eiche Mambre saß. Abraham fiel sofort, obwohl er mit seinen Augen nur einen Menschen sah, nieder, betete ihn als Gott an, flehte zu ihm als Herrn und gestand, daß er ihn erkenne, mit den Worten: „Herr, der du die ganze Erde richtest, stehe vom Urteile ab!“8 Da nun kein vernünftiger Mensch annimmt, daß das unerzeugte und unveränderliche Wesen Gottes, des Allherrschers, sich in die Gestalt eines Mannes verwandelt habe oder in der Gestalt eines Geschöpfes die Augen täusche oder daß die Schrift hier gar Falsches berichte, da aber Gott, der Herr, der die ganze Erde richtet und das Urteil fällt, in menschlicher Gestalt erschien, wer anders als allein der von ihm ausgehende Logos kann darunter verstanden werden? Denn an die erste Ursache der Welt zu denken, ist nicht gestattet. Vom Logos heißt es in den Psalmen: „Er entsandte sein Wort und heilte sie und bewahrte sie vor dem Untergange.“9 Ganz deutlich verkündet Moses diesen zweiten Herrn nach dem Vater mit den Worten: „Der Herr ließ über Sodoma und Gomorrha Schwefel und Feuer regnen vom Herrn.“10 Als derselbe dem Jakob in Menschengestalt erschien, bezeichnet ihn die göttliche Schrift als Gott; denn er sagt zu Jakob: „Nicht mehr soll dein Name Jakob heißen, sondern Israel soll dein Name sein; denn mit Gott hast du gerungen.“11 Auch nannte Jakob den Namen jenes Ortes „Erscheinung Gottes“, indem er bemerkte: „Ich sah Gott von Angesicht zu Angesicht, und meine Seele wurde gerettet.“12 Nicht dürfte man etwa bei diesen von der Schrift erwähnten Gotteserscheinungen an untergeordnete Engel oder Diener Gottes denken; denn wenn einer von diesen den Menschen erscheint, dann drückt sich S. 21 die Schrift nicht unklar aus, sondern erklärt, wie sich leicht durch tausend Zeugnisse bestätigen läßt, ausdrücklich, daß nicht Gott und nicht der Herr, sondern Engel gesprochen hätten. Als Josue, des Moses Nachfolger, den Logos auch nicht anders als in menschlichem Aussehen und Auftreten sah, nannte er ihn, da er Führer der himmlischen Engel und Erzengel und der überirdischen Mächte und Kraft und Weisheit des Vaters ist und er nach ihm mit der Herrschaft und Gewalt über alles betraut worden war, den obersten Führer der Mächte des Herrn. Es steht nämlich geschrieben: „Es geschah, als Josue in Jericho war, da blickte er auf und sah vor sich einen Menschen stehen, in dessen Hand ein gezücktes Schwert war. Josue trat zu ihm und fragte ihn: ‚Bist du einer der Unsrigen oder einer der Feinde?’ Jener entgegnete: ‚Der vor dir jetzt erschienen ist, ist der oberste Führer der Mächte des Herrn.’ Da fiel Josue auf sein Angesicht auf die Erde nieder und sprach zu ihm: ‚Mein Herr, was befiehlst du dem Knechte?’ Und der oberste Führer des Herrn antwortete Josue: ‚Löse deine Schuhe von deinen Füßen; denn der Ort, auf dem du stehst, ist heilig!’“13 Aus der Gleichheit der Worte kann man entnehmen, daß jene Person niemand anderer ist als der, welcher zu Moses gesprochen hatte, dem gegenüber sich die Schrift derselben Worte in gleicher Lage bedient; „Da der Herr sah, daß Moses komme, zu schauen, rief er ihm aus dem Dornstrauch entgegen: ‚Moses, Moses!’ Dieser fragte: ‚Was gibt es?’ Und er antwortete: ‚Nähere dich nicht! Löse deine Schuhe von deinen Füßen! Denn der Ort, auf dem du stehst, ist heilige Erde.’ Und er fuhr fort: ‚Ich bin der Gott deines Vaters, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks, der Gott Jakobs.’“14 Daß es tatsächlich ein Wesen gibt, welches schon vor der Welt lebte und war und welches als Wort Gottes und sich offenbarende Weisheit dem Vater und dem Gott des Alls bei der Erschaffung aller gewordenen S. 22 Dinge behilflich war, lehren nicht nur die angeführten Beweise, sondern auch der eigene Mund der Weisheit selbst, welche durch Salomon klar und deutlich folgende Geheimnisse über sich offenbart: „Ich, die Weisheit, habe mich im Zelte der Klugheit und Erkenntnis niedergelassen, und die Einsicht habe ich zu Rate gerufen. Durch mich regieren die Könige und erlassen die Herrscher ihre Gesetze. Durch mich sind die Großen groß und herrschen die Mächtigen über die Erde.“15 Die Weisheit fügt noch bei: „Der Herr hat mich am Anfange seiner Wege für sein Werk erschaffen; vor der Zeit hat er mich gegründet. Im Anfange, vor Erschaffung der Erde, ehe noch die Wasserquellen hervorsprudelten, ehe noch die Berge aufgestellt wurden, vor allen Hügeln erzeugte er mich. Als er den Himmel bereitete, war ich bei ihm, und als er unter dem Himmel die Quellen sicherte, war ich bei ihm, um zu ordnen. Ich war es, mit dem er sich täglich freute. In seiner Gegenwart freute ich mich zu jeder Zeit, da er sich ergötzte an der Vollendung der Erde.“16 Daß der göttliche Logos präexistierte und daß er, wenn auch nicht allen, so doch einzelnen erschienen ist, diese Tatsache haben wir in Kürze festgestellt.
Der Grund, warum der göttliche Logos nicht wie jetzt, so auch schon früher allen Menschen und allen Völkern verkündet wurde, dürfte sich aus folgendem ergeben: Das frühere Leben der Menschen war noch nicht fähig, Christi Lehre, die voll Weisheit und Kraft ist, zu erfassen. Der erste Mensch hatte gleich am Anfange nach seinem ersten seligen Dasein das göttliche Gebot gering geachtet, war deshalb in dieses sterbliche, leidenvolle Leben geraten und hatte gegen die frühere Seligkeit in Gott diese verfluchte Erde eingetauscht. Seine Nachkommen, welche unsere ganze Erde bevölkerten, waren, von dem einen und anderen abgesehen, noch viel schlimmer geworden und hatten ein tierisches Dasein und ein widernatürliches Leben geführt. Ja sie hatten nicht ein- S. 23 mal an Städte und Staaten, an Künste und Wissenschaften gedacht. Von Gesetzen und Verordnungen, von Tugend und Philosophie hatten sie nicht einmal eine Idee. Als Nomaden hatten sie gleich Wilden und Barbaren in der Wüste gelebt. Da sie durch das Übermaß freigewollter Bosheit die natürlichen Verstandesanlagen und die vernunftgemäßen, zarten Keime des menschlichen Herzens vernichtet hatten, hatten sie sich allen möglichen Schändlichkeiten ganz und gar hingegeben, so daß sie einander zugrunde richteten, einander mordeten, gelegentlich zu Menschenfressern wurden, sich zum Kriege gegen Gott und zu den allbekannten Kämpfen mit den Riesen erkühnten, daran dachten, die Erde zum Bollwerk gegen den Himmel zu machen, und sich in ihrem wahnsinnigen, maßlosen Hochmut anschickten, den Herrn der Welt selbst zu bekriegen. Wegen dieses Verhaltens bestrafte sie der allwissende Gott durch Überschwemmungen und rächte sich an ihnen wie an einem über die ganze Erde sich erstreckenden Urwald durch Feuer. Er schlug sie durch anhaltende Hungersnot, durch Pest und Krieg und durch Blitz und Ungewitter, sie durch bittere Strafen vor schrecklicher, schlimmster Seelenkrankheit bewahrend. Damals, als beinahe alle Menschen vom starken Schwindel der Bosheit erfaßt waren und fast alle Menschenseelen wie von einem furchtbaren Rausch verfinstert und betäubt wurden, erschien die erstgeborene und ersterschaffene (πρωτόκτιστος) Weisheit Gottes, der präexistierende Logos selbst im Übermaße seiner Menschenliebe bald den niederen Geschöpfen in Engelsgestalt, bald dem einen und anderen der alten Gottesfreunde in eigener Person als erlösende Gotteskraft eben in Menschengestalt, weil es nicht anders möglich war. Erst als nun durch diese Gottesfreunde die Samen der Gottesfurcht in die Masse getragen wurden und aus den alten Hebräern auf Erden ein ganzes Volk der Gottesfurcht erstand, erst als der Logos dieser noch an alten Gewohn- S. 24 heiten hängenden Volksmasse durch den Propheten Moses Vorbilder und Symbole eines geistigen Sabbates und einer (geistigen) Beschneidung und Hinweise auf andere erhabene Lehren gab, ohne aber schon in die Geheimnisse selbst einzuführen, erst als durch das Bekanntwerden der jüdischen Gesetze, welche gleich einem Wohlgeruch unter die ganze Menschheit drangen, infolge der Bemühungen von Gesetzgebern und Philosophen, die überall auftraten, zahlreiche Völker gesitteter wurden, ihr wilder, roher, tierischer Sinn sich in Sanftmut verwandelte und sie in aufrichtigem Frieden freundschaftlich miteinander verkehrten,17 erst jetzt, zu Beginn des römischen Kaiserreiches, erschien allen übrigen Menschen und den Heiden des ganzen Erdkreises, da sie vorbereitet und bereits fähig waren, die Erkenntnis des Vaters anzunehmen, derselbe Lehrer der Tugenden, der Diener des Vaters in allem Guten, der erhabene und himmlische Logos Gottes, in Menschengestalt, ohne jedoch unsere körperliche Natur in etwas zu ändern. Jetzt erst wirkte und litt er, wie es die Prophezeiungen verkündet hatten, indem sie erklärten, es werde jemand, der Mensch und Gott zugleich ist, öffentlich auftreten, wunderbare Werke verrichten und sich allen Völkern als Lehrer der Verehrung des Vaters erweisen, und indem sie seine wunderbare Geburt, seine neue Lehre, das Außerordentliche seiner Taten, ferner die Art seines Todes, seine Auferstehung von den Toten und schließlich seine wunderbare Himmelfahrt prophezeiten. Die endgültige Herrschaft des Logos schaute in göttlicher Inspiration der Prophet Daniel, und in göttlichem Geiste, aber in menschlicher Form beschreibt er also die Gottes- S. 25 erscheinung. „Ich schaute“, — sagt er — „bis die Throne aufgestellt waren und der Bejahrte sich gesetzt hatte. Sein Gewand war wie weißer Schnee und sein Haupthaar wie reine Wolle. Sein Thron war Feuerflamme und dessen Räder loderndes Feuer. Ein Feuerstrom wälzte sich vor ihm dahin. Abertausende dienten ihm und Abertausende umstanden ihn. Das Gericht setzte sich, und die Bücher wurden aufgeschlagen.“18 Sodann heißt es weiter: „Ich schaute, und siehe, mit den Wolken des Himmels kam einer, der war wie ein Menschensohn. Er schritt bis zu dem Bejahrten und wurde vor ihn geführt. Und es wurde ihm gegeben die Macht und die Ehre und das Reich, und alle Völker und Stämme und Zungen werden ihm dienen. Seine Herrschaft ist ewige Herrschaft, welche nicht aufhören wird, und sein Reich wird nicht zugrunde gehen.“19 Diese Prophezeiungen kann man offenbar auf niemand anderen beziehen als auf unseren Erlöser, welcher am Anfange bei Gott war als Gott und Logos und welcher wegen seiner schließlichen Menschwerdung Menschensohn genannt wird. Mit dem Gesagten wollen wir uns nunmehr begnügen; denn in einer eigenen Schrift hatten wir die Prophetenstellen über unseren Erlöser Jesus Christus gesammelt und an anderer Stelle die Offenbarungen über ihn noch wirkungsvoller zusammengetragen.20
Is. 53, 8. ↩
Vgl. Matth. 11, 27. ↩
Is. 9, 6. ↩
Joh. 1, 1. 3. ↩
Gen. 1, 26. ↩
Ps. 32, 9; 148, 5. ↩
Gen. 18, 1. ↩
Ebd. 18, 25. ↩
Ps. 106, 20. ↩
Gen. 19, 24. ↩
Ebd. 32, 28. ↩
Ebd. 32, 30. ↩
Jos, 5, 13—16. ↩
Exod. 3, 4—6. ↩
Sprichw. 8, 12, 15—16. ↩
Ebd. 8, 22—25. 27 f. 30 f. ↩
Nach Eusebius und vielen christlichen Lehrern bewirkte das mosaische Gesetz sittliche Besserung. Anders und tiefer urteilte der hl. Paulus im Römer- und Galaterbriefe. Nach ihm fiel das jüdische Volk durch das Gesetz des Moses erst recht in Sündenelend, so daß es keinen Grund hatte, sich gegenüber den sittlich verkommenen Heiden mit dem Gesetze zu brüsten. ↩
Dan. 7, 9 f. ↩
Ebd. 7, 13 f. ↩
Vgl. des Eusebius’ Schrift „Evangelische Beweisführung“ (εὐαγγελικὴ ἀπόδειξις) von deren 20 Büchern nur noch 1—10 und ein Stück von 15 erhalten sind. ↩
Übersetzung
ausblenden
The Church History of Eusebius
Chapter II.--Summary View of the Pre-existence and Divinity of Our Saviour and Lord Jesus Christ.
1. Since in Christ there is a twofold nature, and the one--in so far as he is thought of as God--resembles the head of the body, while the other may be compared with the feet,--in so far as he, for the sake of our salvation, put on human nature with the same passions as our own,--the following work will be complete only if we begin with the chief and lordliest events of all his history. In this way will the antiquity and divinity of Christianity be shown to those who suppose it of recent and foreign origin, 1 and imagine that it appeared only yesterday. 2
2. No language is sufficient to express the origin and the worth, the being and the nature of Christ. Wherefore also the divine Spirit says in the prophecies, "Who shall declare his generation?" 3 For none knoweth the Father except the Son, neither can any one know the Son adequately except the Father alone who hath begotten him. 4
3. For who beside the Father could clearly understand the Light which was before the world, the intellectual and essential Wisdom which existed before the ages, the living Word which was in the beginning with the Father and which was God, the first and only begotten of God which was before every creature and creation visible and invisible, the commander-in-chief of the rational and immortal host of heaven, the messenger of the great counsel, the executor of the Father's unspoken will, the creator, with the Father, of all things, the second cause of the universe after the Father, the true and only-begotten Son of God, the Lord and God and King of all created things, the one who has received dominion and power, with divinity itself, and with might and honor from the Father; as it is said in regard to him in the mystical passages of Scripture which speak of his divinity: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." 5 "All things were made by him; and without him was not anything made." 6
4. This, too, the great Moses teaches, when, as the most ancient of all the prophets, he describes under the influence of the divine Spirit the creation and arrangement of the universe. He declares that the maker of the world and the creator of all things yielded to Christ himself, and to none other than his own clearly divine and first-born Word, the making of inferior things, and communed with him respecting the creation of man. "For," says he, "God said, Let us make man in our image and in our likeness." 7
5. And another of the prophets confirms this, speaking of God in his hymns as follows: "He spake and they were made; he commanded and they were created." 8 He here introduces the Father and Maker as Ruler of all, commanding with a kingly nod, and second to him the divine Word, none other than the one who is proclaimed by us, as carrying out the Father's commands.
6. All that are said to have excelled in righteousness and piety since the creation of man, the great servant Moses and before him in the first place Abraham and his children, and as many righteous men and prophets as afterward appeared, have contemplated him with the pure eyes of the mind, and have recognized him and offered to him the worship which is due him as Son of God.
7. But he, by no means neglectful of the reverence due to the Father, was appointed to teach the knowledge of the Father to them all. For instance, the Lord God, it is said, appeared as a common man to Abraham while he was sitting at the oak of Mambre. 9 And he, immediately falling down, although he saw a man with his eyes, nevertheless worshiped him as God, and sacrificed to him as Lord, and confessed that he was not ignorant of his identity when he uttered the words, "Lord, the judge of all the earth, wilt thou not execute righteous judgment?" 10
8. For if it is unreasonable to suppose that the unbegotten and immutable essence of the almighty God was changed into the form of man or that it deceived the eyes of the beholders with the appearance of some created thing, and if it is unreasonable to suppose, on the other hand, that the Scripture should falsely invent such things, when the God and Lord who judgeth all the earth and executeth judgment is seen in the form of a man, who else can be called, if it be not lawful to call him the first cause of all things, than his only pre-existent Word? 11 Concerning whom it is said in the Psalms, "He sent his Word and healed them, and delivered them from their destructions." 12
9. Moses most clearly proclaims him second Lord after the Father, when he says, "The Lord rained upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the Lord." 13 The divine Scripture also calls him God, when he appeared again to Jacob in the form of a man, and said to Jacob, "Thy name shall be called no more Jacob, but Israel shall be thy name, because thou hast prevailed with God." 14 Wherefore also Jacob called the name of that place "Vision of God," 15 saying, "For I have seen God face to face, and my life is preserved." 16
10. Nor is it admissible to suppose that the theophanies recorded were appearances of subordinate angels and ministers of God, for whenever any of these appeared to men, the Scripture does not conceal the fact, but calls them by name not God nor Lord, but angels, as it is easy to prove by numberless testimonies.
11. Joshua, also, the successor of Moses, calls him, as leader of the heavenly angels and archangels and of the supramundane powers, and as lieutenant of the Father, 17 entrusted with the second rank of sovereignty and rule over all, "captain of the host of the Lord," although he saw him not otherwise than again in the form and appearance of a man. For it is written:
12. "And it came to pass when Joshua was at Jericho 18 that he looked and saw a man standing over against him with his sword drawn in his hand, and Joshua went unto him and said, Art thou for us or for our adversaries? And he said unto him, As captain of the host of the Lord am I now come. And Joshua fell on his face to the earth and said unto him, Lord, what dost thou command thy servant? and the captain of the Lord said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy." 19
13. You will perceive also from the same words that this was no other than he who talked with Moses. 20 For the Scripture says in the same words and with reference to the same one, "When the Lord saw that he drew near to see, the Lord called to him out of the bush and said, Moses, Moses. And he said, What is it? And he said, Draw not nigh hither; loose thy shoe from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. And he said unto him, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob." 21
14. And that there is a certain substance which lived and subsisted 22 before the world, and which ministered unto the Father and God of the universe for the formation of all created things, and which is called the Word of God and Wisdom, we may learn, to quote other proofs in addition to those already cited, from the mouth of Wisdom herself, who reveals most clearly through Solomon the following mysteries concerning herself: "I, Wisdom, have dwelt with prudence and knowledge, and I have invoked understanding. Through me kings reign, and princes ordain righteousness. Through me the great are magnified, and through me sovereigns rule the earth." 23
15. To which she adds: "The Lord created me in the beginning of his ways, for his works; before the world he established me, in the beginning, before he made the earth, before he made the depths, before the mountains were settled, before all hills he begat me. When he prepared the heavens I was present with him, and when he established the fountains of the region under heaven 24 I was with him, disposing. I was the one in whom he delighted; daily I rejoiced before him at all times when he was rejoicing at having completed the world." 25
16. That the divine Word, therefore, pre-existed and appeared to some, if not to all, has thus been briefly shown by us.
17. But why the Gospel was not preached in ancient times to all men and to all nations, as it is now, will appear from the following considerations. 26 The life of the ancients was not of such a kind as to permit them to receive the all-wise and all-virtuous teaching of Christ.
18. For immediately in the beginning, after his original life of blessedness, the first man despised the command of God, and fell into this mortal and perishable state, and exchanged his former divinely inspired luxury for this curse-laden earth. His descendants having filled our earth, showed themselves much worse, with the exception of one here and there, and entered upon a certain brutal and insupportable mode of life.
19. They thought neither of city nor state, neither of arts nor sciences. They were ignorant even of the name of laws and of justice, of virtue and of philosophy. As nomads, they passed their lives in deserts, like wild and fierce beasts, destroying, by an excess of voluntary wickedness, the natural reason of man, and the seeds of thought and of culture implanted in the human soul. They gave themselves wholly over to all kinds of profanity, now seducing one another, now slaying one another, now eating human flesh, and now daring to wage war with the Gods and to undertake those battles of the giants celebrated by all; now planning to fortify earth against heaven, and in the madness of ungoverned pride to prepare an attack upon the very God of all. 27
20. On account of these things, when they conducted themselves thus, the all-seeing God sent down upon them floods and conflagrations as upon a wild forest spread over the whole earth. He cut them down with continuous famines and plagues, with wars, and with thunderbolts from heaven, as if to check some terrible and obstinate disease of souls with more severe punishments.
21. Then, when the excess of wickedness had overwhelmed nearly all the race, like a deep fit of drunkenness, beclouding and darkening the minds of men, the first-born and first-created wisdom of God, the pre-existent Word himself, induced by his exceeding love for man, appeared to his servants, now in the form of angels, and again to one and another of those ancients who enjoyed the favor of God, in his own person as the saving power of God, not otherwise, however, than in the shape of man, because it was impossible to appear in any other way.
22. And as by them the seeds of piety were sown among a multitude of men and the whole nation, descended from the Hebrews, devoted themselves persistently to the worship of God, he imparted to them through the prophet Moses, as to multitudes still corrupted by their ancient practices, images and symbols of a certain mystic Sabbath and of circumcision, and elements of other spiritual principles, but he did not grant them a complete knowledge of the mysteries themselves.
23. But when their law became celebrated, and, like a sweet odor, was diffused among all men, as a result of their influence the dispositions of the majority of the heathen were softened by the lawgivers and philosophers who arose on every side, and their wild and savage brutality was changed into mildness, so that they enjoyed deep peace, friendship, and social intercourse. 28 Then, finally, at the time of the origin of the Roman Empire, there appeared again to all men and nations throughout the world, who had been, as it were, previously assisted, and were now fitted to receive the knowledge of the Father, that same teacher of virtue, the minister of the Father in all good things, the divine and heavenly Word of God, in a human body not at all differing in substance from our own. He did and suffered the things which had been prophesied. For it had been foretold that one who was at the same time man and God should come and dwell in the world, should perform wonderful works, and should show himself a teacher to all nations of the piety of the Father. The marvelous nature of his birth, and his new teaching, and his wonderful works had also been foretold; so likewise the manner of his death, his resurrection from the dead, and, finally, his divine ascension into heaven.
24. For instance, Daniel the prophet, under the influence of the divine Spirit, seeing his kingdom at the end of time, 29 was inspired thus to describe the divine vision in language fitted to human comprehension: "For I beheld," he says, "until thrones were placed, and the Ancient of Days did sit, whose garment was white as snow and the hair of his head like pure wool; his throne was a flame of fire and his wheels burning fire. A river of fire flowed before him. Thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him. He appointed judgment, and the books were opened." 30
25. And again, "I saw," says he, "and behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and he hastened unto the Ancient of Days and was brought into his presence, and there was given him the dominion and the glory and the kingdom; and all peoples, tribes, and tongues serve him. His dominion is an everlasting dominion which shall not pass away, and his kingdom shall not be destroyed." 31
26. It is clear that these words can refer to no one else than to our Saviour, the God Word who was in the beginning with God, and who was called the Son of man because of his final appearance in the flesh.
27. But since we have collected in separate books 32 the selections from the prophets which relate to our Saviour Jesus Christ, and have arranged in a more logical form those things which have been revealed concerning him, what has been said will suffice for the present.
nean auten kai ektetopismenen ↩
This was one of the principal objections raised against Christianity. Antiquity was considered a prime requisite in a religion which claimed to be true, and no reproach was greater than the reproach of novelty. Hence the apologists laid great stress upon the antiquity of Christianity, and this was one reason why they appropriated the Old Testament as a Christian book. Compare, for instance, the apologies of Justin Martyr, Tatian, Athenagoras, Theophilus, Tertullian and Minucius Felix, and the works of Clement of Alexandria. See Engelhardt's article on Eusebius, in the Zeitschrift für die hist. Theologie, 1852, p. 652 sq.; Schaff's Church History, Vol. II. p. 110; and Tzschirner's Geschichte der Apologetik, p. 99 sq. ↩
Isa. liii. 8. ↩
Cf. Matt. xi. 27 ↩
John i. 1. ↩
John i. 3. ↩
Gen. i. 26. ↩
Ps. xxxiii. 9. There is really nothing in this passage to imply that the Psalmist thinks, as Eusebius supposes, of the Son as the Father's agent in creation, who is here addressed by the Father. As Stroth remarks, "According to Eusebius, He spake' is equivalent to He said to the Son, Create'; and They were created' means, according to him, not They arose immediately upon this command of God,' but The Son was immediately obedient to the command of the Father and produced them.' For Eusebius connects this verse with the sixth, By the word of the Lord were the heavens made,' where he understands Christ to be referred to. Perhaps this verse has been omitted in the Greek through an oversight, for it is found in Rufinus." ↩
See Gen. xviii. 1 sq. ↩
Gen. xviii. 25. ↩
Eusebius accepts the common view of the early Church, that the theophanies of the Old Testament were Christophanies; that is, appearances of the second person of the Trinity. Augustine seems to have been the first of the Fathers to take a different view, maintaining that such Christophanies were not consistent with the identity of essence between Father and Son, and that the Scriptures themselves teach that it was not the Logos, but an angel, that appeared to the Old Testament worthies on various occasions (cf. De Trin. III. 11). Augustine's opinion was widely adopted, but in modern times the earlier view, which Eusebius represents, has been the prevailing one (see Hodge, Systematic Theology, I. p. 490, and Lange's article Theophany in Herzog). ↩
Ps. cvii. 20. ↩
Gen. xix. 24. ↩
Gen. xxxii. 28. ↩
eidos theou. ↩
Gen. xxxii. 30. ↩
The mss. differ greatly at this point. A number of them followed by Valesius, Closs, and Crusè, read, hosanei tou patros hup?rchonta dunamin kai sophian. Schwegler, Laemmer, Burton, and Heinichen adopt another reading which has some ms. support, and which we have followed in our translation: hosanei tou patros huparchon. See Heinichen's edition, Vol. 1. p. 10, note 41. ↩
en Iericho. ↩
Josh. v. 13-15 ↩
Eusebius agrees with other earlier Fathers (e.g. Justin Martyr, Origen, and Cyprian) in identifying the one that appeared to Joshua with him that had appeared to Moses, on the ground that the same words were used in both cases (cf. especially Justin's Dial. c. Trypho, chap. 62). Many later Fathers (e.g. Theodoret) regard the person that appeared to Joshua as the archangel Michael, who is described by Daniel (x. 21 and xii. 1) as fighting for the people of God. See Keil's Commentary on Joshua, chap. 5, vv. 13-15. ↩
Ex. iii. 4-6. Cf. Justin's Dial., chap. 63. ↩
ousia tis prokosmios zosa kai huphestosa. ↩
Prov. viii. 12, 15, 16. ↩
tes hup' ouranon, with all the mss. and the LXX., followed by Schwegler, Burton, Heinichen, and others. Some editors, in agreement with the version of Rufinus (fontes sub coelo), read tas hup' ouranon. Closs, Stigloher, and Crusè translate in the same way. ↩
Prov. viii. 22-25, 27, 28, 30, 31 ↩
Eusebius pursues much the same line of argument in his Dem. Evang., Proem. Bk. VIII.; and compare also Gregory of Nyssa's Third Oration on the birth of the Lord (at the beginning). The objection which Eusebius undertakes to answer here was an old one, and had been considered by Justin Martyr, by Origen in his work against Celsus, and by others (see Tzschirner's Geschichte der Apologetik, p. 25 ff.). ↩
The reference here seems to be to the building of the tower of Babel (Gen. xi. 1-9), although Valesius thinks otherwise. The fact that Eusebius refers to the battles of the giants, which were celebrated in heathen song, does not militate against a reference in this passage to the narrative recounted in Genesis. He illustrates the presumption of the human race by instances familiar to his readers whether drawn from Christian or from Pagan sources. Compare the Praep. Evang. ix. 14. ↩
It was the opinion of Eusebius, in common with most of the Fathers, that the Greek philosophers, lawgivers, and poets had obtained their wisdom from the ancient Hebrews, and this point was pressed very strongly by many of the apologists in their effort to prove the antiquity of Christianity. The assertion was made especially in the case of Plato and Pythagoras, who were said to have become acquainted with the books of the Hebrews upon their journey to Egypt. Compare among other passages Justin's Apol. I. 59 ff.; Clement of Alexandria's Cohort. ad Gentes, chap. 6; and Tertullian's Apol. chap. 47. Compare also Eusebius' Praep. Evang., Bks. IX. and X. ↩
The Greek has only epi telei, which can refer, however, only to the end of time or to the end of the world. ↩
Dan. vii. 9, 10. ↩
Dan. vii. 13, 14. ↩
Eusebius refers here probably to his Eclogae propheticae, or Prophetical Extracts, possibly to his Dem. Evang.; upon these works see the Prolegomena, p. 34 and. 37, above. ↩