Edition
ausblenden
De Cultu Feminarum
II.
[1] Nam et illi qui ea constituerunt damnati in poenam mortis deputantur, illi scilicet angeli qui ad filias hominum de caelo ruerunt, ut haec quoque ignominia feminae accedat. Nam et cum materias quasdam bene occultas et artes plerasque non bene reuelatas saeculo multo magis imperito prodidissent, si quidem et metallorum opera nudauerant et herbarum ingenia traduxerant et incantationum uires prouulgauerant et omnem curiositatem usque ad stellarum interpretationem designauerant, proprie et quasi peculiariter feminis instrumentum istud muliebris gloriae contulerunt: lumina lapillorum quibus monilia uariantur, et circulos ex auro quibus brachia artantur, et medicamina ex fuco quibus lanae colorantur, et illum ipsum nigrum puluerem quo oculorum exordia producuntur.
[2] Haec qualia sunt, interim iam ex doctorum suorum qualitate et condicione pronuntiari potest, quod nihil ad integritatem peccatores, nihil ad castitatem adamatores, nihil ad timorem Dei desertores spiritus aut monstrare potuerunt aut praestare. Si doctrinae dicendae sunt, mali magistri male docuerint necesse est; si mercedes pro libidine, nullius rei turpis merces decora est.
Quid autem tanti fuit ista monstrare sicut conferre? [3] Vtrum ne mulieres sine materiis splendoris et sine ingeniis decoris placere non possent hominibus, quae adhuc incultae et incompositae et, ut ita dixerim, crudae ac rudes angelos mouerant? An ne sordidi et per gratuitum usum contumeliosi amatores uiderentur, si nihil feminis in connubium allectis contulissent? Sed haec non capit aestimare. Nihil plus desiderare poterant quae angelos possidebant; magno scilicet nupserant.
[4] Enimuero, qui utique interdum cogitabant unde cecidissent et, post libidinum uaporata momenta, caelum suspirabant, illud ipsum bonum feminaram naturalis decoris ut causam mali sic remunerauerunt, ne eis profuisset felicitas sua, sed ut deuectae de simplicitate et sinceritate, una cum ipsis in offensam Dei peruenirent. Certi erant omnem et gloriam et ambitionem et affectionem per carnem placendi Deo displicere. Hi sunt nempe angeli quos iudicaturi sumus; hi sunt angeli quibus in lauacro renuntiamus; haec sunt utique per quae ab homine iudicari meruerunt. [5] Quid ergo facient apud iudices suos res eoram? Quod est commercium damnaturis cum damnandis? Opinor, quod Christo et Beliae. Qua constantia tribunal illud ascendemus decreturi aduersus eos quorum munera appetimus? Nam et uobis eadem tunc substantia angelica repromissa, idem sexus qui et uiris, eamdem iudicandi dignationem pollicetur. Nisi ergo hic iam praeiudicauerimus res eorum praedamnando quas in illis tunc damnaturi sumus, illi potius nos iudicabunt atque damnabunt.
Übersetzung
ausblenden
On the Apparel of Women
Chapter II.--The Origin of Female Ornamentation, Traced Back to the Angels Who Had Fallen. 1
For they, withal, who instituted them are assigned, under condemnation, to the penalty of death,--those angels, to wit, who rushed from heaven on the daughters of men; so that this ignominy also attaches to woman. For when to an age 2 much more ignorant (than ours) they had disclosed certain well-concealed material substances, and several not well-revealed scientific arts--if it is true that they had laid bare the operations of metallurgy, and had divulged the natural properties of herbs, and had promulgated the powers of enchantments, and had traced out every curious art, 3 even to the interpretation of the stars--they conferred properly and as it were peculiarly upon women that instrumental mean of womanly ostentation, the radiances of jewels wherewith necklaces are variegated, and the circlets of gold wherewith the arms are compressed, and the medicaments of orchil with which wools are coloured, and that black powder itself wherewith the eyelids and eyelashes are made prominent. 4 What is the quality of these things may be declared meantime, even at this point, 5 from the quality and condition of their teachers: in that sinners could never have either shown or supplied anything conducive to integrity, unlawful lovers anything conducive to chastity, renegade spirits anything conducive to the fear of God. If (these things) are to be called teachings, ill masters must of necessity have taught ill; if as wages of lust, there is nothing base of which the wages are honourable. But why was it of so much importance to show these things as well as 6 to confer them? Was it that women, without material causes of splendour, and without ingenious contrivances of grace, could not please men, who, while still unadorned, and uncouth and--so to say--crude and rude, had moved (the mind of) angels? or was it that the lovers 7 would appear sordid and--through gratuitous use--contumelious, if they had conferred no (compensating) gift on the women who had been enticed into connubial connection with them? But these questions admit of no calculation. Women who possessed angels (as husbands) could desire nothing more; they had, forsooth, made a grand match! Assuredly they who, of course, did sometimes think whence they had fallen, 8 and, after the heated impulses of their lusts, looked up toward heaven, thus requited that very excellence of women, natural beauty, as (having proved) a cause of evil, in order that their good fortune might profit them nothing; but that, being turned from simplicity and sincerity, they, together with (the angels) themselves, might become offensive to God. Sure they were that all ostentation, and ambition, and love of pleasing by carnal means, was displeasing to God. And these are the angels whom we are destined to judge: 9 these are the angels whom in baptism we renounce: 10 these, of course, are the reasons why they have deserved to be judged by man. What business, then, have their things with their judges? What commerce have they who are to condemn with them who are to be condemned? The same, I take it, as Christ has with Belial. 11 With what consistency do we mount that (future) judgment-seat to pronounce sentence against those whose gifts we (now) seek after? For you too, (women as you are,) have the self-same angelic nature promised 12 as your reward, the self-same sex as men: the self-same advancement to the dignity of judging, does (the Lord) promise you. Unless, then, we begin even here to pre-judge, by pre-condemning their things, which we are hereafter to condemn in themselves, they will rather judge and condemn us.
Comp. with this chapter, de Idol., c. ix.; de Or., c. xxii.; de Cult. Fem., l. ii. c. x.; de Virg. Vel., c. vii. ↩
Saeculo. ↩
Curiositatem. Comp. de Idol., c. ix., and Acts xix. 19. ↩
Quo oculorum exordia producuntur. Comp. ii. 5. ↩
"Jam," i.e., without going any farther. Comp. c. iv. et seqq. ↩
Sicut. But Pam. and Rig. read "sive." ↩
i.e., the angelic lovers. ↩
Comp. Rev. ii. 5. ↩
See 1 Cor. vi. 3. ↩
Comp. de Idol., c. vi. ↩
Comp. 2 Cor. vi. 14-16. ↩
See Matt. xxii. 30; Mark xii. 25; Luke xx. 35, 36; and comp. Gal. iii. 28. ↩