• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) De magistro

Translation Hide
Über den Meister (ChatGPT)

16.

Aber damit niemand, der langsamer oder frecher ist, noch nachgibt und behauptet, dass er in keiner Weise nachgeben wird, es sei denn, es sind diese Autoren, denen die Gesetze der Worte durch die Zustimmung aller zugeschrieben werden, was kann in der lateinischen Sprache ausgezeichneter als Cicero gefunden werden? In seinen berühmtesten Reden, die Verrinen genannt werden, nennt er jedoch "Coram", eine Präposition oder an dieser Stelle ein Adverb, ein Nomen. Trotzdem, weil es möglich ist, dass ich diesen Ort weniger gut verstehe und von mir oder einem anderen auf verschiedene Weise erklärt werden kann, gibt es meiner Meinung nach nichts, was beantwortet werden kann. Die angesehensten Lehrer der Disputationen berichten, dass ein Satz aus Nomen und Verben besteht und bejaht oder verneint werden kann, eine Art, die Cicero an einer Stelle als "Aussage" bezeichnet. Wenn es die dritte Person des Verbs ist, sagen sie, dass der Nominativfall des Nomens damit einhergehen sollte; und sie haben Recht. Wenn du das mit mir betrachtest, erkennst du, wie ich glaube, zwei Aussagen, wie wenn wir sagen: "Der Mensch sitzt, das Pferd rennt."

Adeodatus: Ich erkenne es.

Augustinus: Siehst du, dass in jedem Einzelnen jeweils ein Name, im einen der Mensch, im anderen das Pferd, und jeweils ein Verb, im einen sitzt, im anderen rennt?

Adeodatus: Ich sehe es.

Augustinus: Wenn ich also nur "sitzt" oder "rennt" sagen würde, würdest du zu Recht fragen, wer oder was, damit ich antworten könnte: Mensch oder Pferd oder Tier oder irgendetwas anderes, das einen Nomen zurückgeben könnte, um die Aussage mit dem Verb zu vervollständigen, das heißt den Satz, der bejaht und verneint werden kann.

Adeodatus: Ich verstehe.

Augustinus: Beachte die anderen und stelle dir vor, wir sehen etwas in der Ferne und sind unsicher, ob es ein Tier oder ein Stein oder etwas anderes ist, und ich sage dir: "Weil es ein Mensch ist, ist es ein Tier." Würde ich das nicht unbedacht sagen?

Adeodatus: Absolut unbedacht. Aber du würdest nicht unbedacht sagen: "Wenn es ein Mensch ist, ist es ein Tier."

Augustinus: Du sagst es richtig. Daher gefällt mir in deinem Ausdruck "Wenn"; es gefällt auch dir: Aber beiden von uns missfällt "Weil" in meinem.

Adeodatus: Ich stimme zu.

Augustinus: Schau jetzt, ob diese beiden Sätze vollständige Aussagen sind: "Gefällt wenn, missfällt weil."

Adeodatus: Absolut vollständig.

Augustinus: Nun, sag mir, welche Worte und Nomen es gibt.

Adeodatus: Ich sehe die Verben dort sind "gefällt" und "missfällt": aber die Nomen, was sonst als "wenn" und "weil"?

Augustinus: Es ist also ausreichend bewiesen, dass auch diese beiden Konjunktionen Nomen sind.

Adeodatus: Ganz ausreichend.

Augustinus: Kannst du selbst in anderen Teilen der Rede das Gleiche nach dieser Regel lehren?

Adeodatus: Ich kann.

Edition Hide
De magistro (PL)

16.

Sed ne quis tardior aut impudentior nondum cedat, asseratque, nisi illis auctoribus, quibus verborum leges consensu omnium tribuuntur, nullo modo esse cessurum; quid in latina lingua excellentius Cicerone inveniri potest? At hic in suis nobilissimis orationibus quas Verrinas vocant, Coram, praepositionem, sive illo loco adverbium sit, nomen appellavit. Verumtamen quia fieri potest ut ego illum locum minus bene intelligam, exponaturque alias aliter, vel a me vel ab alio; est ad quod responderi posse nihil puto. Tradunt enim nobilissimi disputationum magistri, nomine et verbo plenam constare sententiam, quae affirmari negarique possit: quod genus idem Tullius quodam loco pronuntiatum vocat: et cum verbi tertia persona est, nominativum cum ea casum nominis aiunt esse oportere; et recte aiunt: quod mecum si consideres, velut cum dicimus, Homo sedet, Equus currit, agnoscis, ut opinor, duo esse pronuntiata. Ad. Agnosco. Aug. Cernis in singulis singula esse nomina, in uno homo, in altero equus; et verba singula, in uno sedet, in altero currit? Ad. Cerno. Aug. Ergo si dicerem, sedet tantum, aut currit tantum, recte a me quaereres, quis vel quid; ut responderem, Homo, vel equus, vel animal, vel quodlibet aliud, quo possit nomen redditum verbo implere pronuntiatum, id est illam sententiam quae affirmari et negari potest. Ad. Intelligo. Aug. Attende caetera, et finge nos videre aliquid longius, et incertum habere utrum animal sit an saxum, vel quid aliud, meque tibi dicere, Quia homo est, animal est; nonne temere dicerem? Ad. Temere omnino: sed non temere plane diceres, Si homo est, animal est. Aug. Recte dicis. Itaque in locutione tua placet mihi, Si; placet et tibi: utrique autem nostrum in mea displicet, Quia. Ad. Assentior. Aug. Vide jam utrum istae duae sententiae plena pronuntiata sint: Placet si, displicet, quia. Ad. Plena omnino. Aug. Age, nunc dic mihi quae ibi sint verba, quae nomina. Ad. Verba ibi video esse, placet, et, displicet: nomina vero quid aliud quam, si, et, quia? Aug. Has ergo duas conjunctiones etiam nomina esse satis probatum est. Ad. Prorsus satis. Aug. Potesne ipse per te in aliis partibus orationis hoc idem ad eamdem regulam docere? Ad. Possum.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De magistro (PL)
Translations of this Work
Über den Meister (ChatGPT)

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy