Translation
Hide
Über den Meister (ChatGPT)
20.
Daraus wurden wir darauf hingewiesen, dass entweder Zeichen durch Zeichen gezeigt werden, oder Zeichen andere Dinge zeigen, die keine Zeichen sind, oder sogar ohne Zeichen die Dinge, die wir nach der Befragung tun können: Von diesen dreien haben wir das erste sorgfältig betrachtet und untersucht. In dieser Diskussion wurde klargestellt, dass einige Zeichen teilweise von den Zeichen, die sie bedeuten, nicht wiederum bedeutet werden können, wie zum Beispiel dieses viersilbige "Conjunctio", das wir sagen: teilweise können sie jedoch, wie wenn wir "Signum" sagen, auch das Wort bedeuten; und wenn wir "Verbum" sagen, bedeuten wir auch das Zeichen; denn ein Zeichen und ein Wort sind sowohl zwei Zeichen als auch zwei Wörter. In dieser Art, in der sich Zeichen gegenseitig bedeuten, wurde gezeigt, dass einige nicht so viel bedeuten, einige genau so viel, und einige sogar das Gleiche bedeuten. Tatsächlich bedeutet dieses zweisilbige Wort, das erklingt, wenn wir "Signum" sagen, absolut alles, womit etwas bedeutet wird: Wenn wir jedoch "Verbum" sagen, ist es nicht das Zeichen aller Zeichen, sondern nur derer, die in artikulierter Stimme ausgesprochen werden. Daher ist es offensichtlich, obwohl sowohl das Wort als auch das Zeichen, das heißt, diese beiden Silben und jene, durch das Wort und das Zeichen bedeutet werden, das Zeichen mehr bedeutet als das Wort, nämlich mehr durch diese beiden Silben als durch jene, die bedeutet werden. Das allgemeine Wort und das allgemeine Substantiv haben jedoch den gleichen Wert. Denn die Vernunft hat gelehrt, dass alle Teile der Rede auch Substantive sind, da Pronomen hinzugefügt werden können und gesagt werden kann, dass sie alle etwas benennen und keines von ihnen ohne ein hinzugefügtes Verb eine Aussage vervollständigen kann. Aber obwohl Substantiv und Verb den gleichen Wert haben, weil alle Wörter auch Substantive sind, haben sie nicht den gleichen Wert. Es wurde ausreichend wahrscheinlich diskutiert, dass Wörter und Substantive aus verschiedenen Gründen genannt werden. Tatsächlich wurde entdeckt, dass eines davon zur Markierung der Schallwelle im Ohr und das andere zur Erinnerung im Geist dient, und dies kann sogar aus der Tatsache verstanden werden, dass wir beim Sprechen korrekterweise sagen: "Was ist der Name dieser Sache?", wenn wir uns an die Sache erinnern wollen; Aber wir pflegen nicht zu sagen: "Was ist das Wort für diese Sache?" Diejenigen, die jedoch nicht nur genauso viel, sondern auch genau dasselbe bedeuten und bei denen nichts außer dem Klang der Buchstaben voneinander absteht, haben wir als "nomen" und "ὄνομα" gefunden. Es war mir allerdings entgangen, ob wir in dieser Art, in der sie sich gegenseitig bedeuten, kein Zeichen gefunden haben, das sich nicht auch unter den anderen Dingen, die es bedeutet, selbst bedeutet. Ich habe mich so gut wie möglich daran erinnert. Du siehst nun, wen ich in dieser Unterhaltung für wissend und sicher halte, ob ich diese Dinge gut und geordnet dargelegt habe.
Edition
Hide
De magistro (PL)
20.
Ex quo admoniti sumus aut signis signa monstrari, aut signis alia quae signa non sunt, aut etiam sine signo res quas agere post interrogationem possumus: horumque trium primum diligentius considerandum discutiendumque suscepimus. Qua disputatione declaratum est, partim esse signa, quae ab iis signis quae significarent, significari vicissim non possent, ut est hoc quadrisyllabum cum, Conjunctio, dicimus: partim quae possent, ut cum dicimus, Signum, etiam verbum significamus; et cum dicimus, Verbum, etiam signum significamus; nam signum et verbum, et duo signa, et duo verba sunt. In hoc autem genere, quo invicem se signa significant, quaedam non tantum, quaedam tantum, quaedam vero etiam idem valere monstratum est. Etenim hoc disyllabum, quod sonat cum dicimus, Signum, prorsus omnia quibus quidque significatur significat: non autem omnium signorum signum est cum dicimus, Verbum, sed tantum eorum quae articulata voce proferuntur. Unde manifestum est, quamvis et verbum signo, et signum verbo, id est et duae istae syllabae illis, et illae istis significentur, plus tamen signum valere quam verbum, plura scilicet illis duabus syllabis, quam istis significantibus. Tantumdem autem valet generale verbum, et generale nomen. Docuit enim ratio omnes partes orationis etiam nomina esse, quod et pronomina his addi possunt, et de omnibus dici potest quod aliquid nominent, et nulla earum sit quae non verbo adjuncto pronuntiatum possit implere. Sed cum tantumdem valeant nomen et verbum, eo quod omnia quae verba sunt, sint etiam nomina; non tamen idem valent. Alia quippe de causa verba, et alia nomina nuncupari, satis probabiliter disputatum est. Siquidem alterum horum ad auris verberationem, alterum ad animi commemorationem notandam esse compertum, vel ex hoc intelligi potest, quod in loquendo rectissime dicimus, Quod est huic rei nomen, [Col. 1207] rem memoriae mandare cupientes; Quod est autem huic rei verbum, dicere non solemus. Quae vero non solum tantumdem, sed etiam idem omnino significent, et inter quae nihil praeter litterarum distet sonum, nomen et ὄνομα invenimus. Illud sane mihi elapsum erat an hoc genere, in quo invicem se significant, nullum nos signum comperisse, quod non inter caetera quae significat, se quoque significet. Haec quantum potui recordatus sum. Tu jam videris, quem nihil puto in hoc sermone nisi scientem certumque dixisse, utrum ista bene ordinateque digesserim.