Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 16.--Of the Violation of the Consecrated and Other Christian Virgins, to Which They Were Subjected in Captivity and to Which Their Own Will Gave No Consent; And Whether This Contaminated Their Souls.
But they fancy they bring a conclusive charge against Christianity, when they aggravate the horror of captivity by adding that not only wives and unmarried maidens, but even consecrated virgins, were violated. But truly, with respect to this, it is not Christian faith, nor piety, nor even the virtue of chastity, which is hemmed into any difficulty; the only difficulty is so to treat the subject as to satisfy at once modesty and reason. And in discussing it we shall not be so careful to reply to our accusers as to comfort our friends. Let this, therefore, in the first place, be laid down as an unassailable position, that the virtue which makes the life good has its throne in the soul, and thence rules the members of the body, which becomes holy in virtue of the holiness of the will; and that while the will remains firm and unshaken, nothing that another person does with the body, or upon the body, is any fault of the person who suffers it, so long as he cannot escape it without sin. But as not only pain may be inflicted, but lust gratified on the body of another, whenever anything of this latter kind takes place, shame invades even a thoroughly pure spirit from which modesty has not departed,--shame, lest that act which could not be suffered without some sensual pleasure, should be believed to have been committed also with some assent of the will.
Übersetzung
ausblenden
La cité de dieu
CHAPITRE XVI.
LE VIOL SUBI PAR LES VIERGES CHRÉTIENNES DANS LA CAPTIVITÉ, SANS QUE LEUR VOLONTÉ Y FUT POUR RIEN, A-T-IL PU SOUILLER LA VERTU DE LEUR ÂME?
On s’imagine couvrir les chrétiens de honte, quand pour rendre plus horrible le tableau de leur captivité, on nous montre les barbares violant les femmes; les filles et même les vierges consacrées à Dieu1. Mais ni la foi, ni la piété, ni la chasteté, comme vertu, ne sont ici le moins du monde intéressées; le seul embarras que nous éprouvions, c’est de mettre d’accord avec la raison ce sentiment qu’on nomme pudeur. Aussi, ce que nous dirons sur ce sujet aura moins pour but de répondre à nos adversaires que de consoler des cœurs amis. Posons d’abord ce principe inébranlable que la vertu qui fait la bonne vie a pour siège l’âme, d’où elle commande aux organes corporels, et que le corps tire sa sainteté du secours qu’il prête à une volonté sainte. Tant que cette volonté ne faiblit pas, tout ce qui arrive au corps parle fait d’une volonté étrangère, sans qu’on puisse l’éviter autrement que par un péché, tout cela n’altère en rien notre innocence. Mais, dira-t-on, outre les traitements douloureux que peut souffrir le corps, il est des violences d’une autre nature, celles que le libertinage fait accomplir. Si une chasteté ferme et sûre d’elle-même en sort triomphante, la pudeur en souffre cependant, et on a lieu de craindre qu’un outrage qui ne peut être subi sans quelque plaisir de la chair ne se soit pas consommé sans quelque adhésion de la volonté.
Sur cette même question, Voyez saint Jérôme, Epist. III, ad Heliod.; Epist. VIII, ad Demetriadem. ↩