• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Gegen Faustus

1.

Faustus sagte: Warum lehnt ihr das Gesetz und die Propheten ab, wo Christus doch gesagt hat, er sei nicht gekommen, diese aufzuheben, sondern sie zu vollenden (cf. Mt. 5,17)? Wer bezeugt denn, dass Christus dies gesagt hat? Matthaeus! Wo soll er das gesagt haben? Auf dem Berg. Wer war dabei? Petrus, Andreas, Jakob und Johannes (cf. Mt. 4,18 ff.). Nur diese vier Apostel? Die andern hatte er ja noch gar nicht auserwählt, auch Matthaeus selber war noch nicht dabei. Von diesen vieren hat ja einer, nämlich Johannes, ein Evangelium verfasst! So ist es! Kommt diese Szene darin vor? Nirgends! Wie kommt also Matthaeus dazu, etwas zu schildern, was Johannes, der doch auf dem Berg mit dabei war, nicht bezeugt, während er selber Jesus erst viel später nachfolgte, nachdem Jesus längst wieder vom Berg heruntergestiegen war (cf. Mt. 8,1)? Und genau dies ist der Hauptgrund für die Zweifel, ob Jesus so etwas tatsächlich gesagt hat, da ja der kompetente Zeuge schweigt, der inkompetente dagegen redet. So haben wir vorläufig die Möglichkeit offengelassen, dass Matthaeus uns hinters Licht geführt hat, bis uns auch noch der Nachweis gelingt, dass er es gar nicht selber war, der dies geschrieben hat, sondern irgend ein Unbekannter unter seinem Namen, worauf ja schon die auffällige Erzählweise in diesem Kapitel des Matthaeus hindeutet. Die Formulierung lautet nämlich so (Mt. 9,9): Und als Jesus vorüberging, sah er einen Mann namens Matthaeus am Zoll sitzen, und er rief ihn zu sich; jener aber erhob sich sogleich und folgte ihm. Wer aber würde, wenn er über sich selber schreibt, sagen: Er sah einen Mann und rief ihn zu sich, und dieser folgte ihm, und nicht vielmehr: Er sah mich und rief mich zu sich und ich folgte ihm.? Das lässt sich doch nur so erklären, dass es offensichtlich nicht Matthaeus war, der diese Szene beschrieb, sondern irgendjemand anders unter seinem Namen. Da die Darstellung also nicht einmal dann authentisch wäre, wenn Matthaeus selber der Autor wäre, der ja nicht anwesend war, als Jesus auf dem Berg diese Worte sprach, wie viel weniger noch wird man ihr Glauben schenken dürfen, wenn Matthaeus gar nicht der Verfasser des Textes war, sondern jemand anders, der sich hinter den Namen Jesus und Matthaeus verbarg.

Edition Hide
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

1.

Faustus dixit: _Cur legem non accipitis et prophetas, cum Christus eos non se venisse solvere dixerit, sed adimplere?_Quis hoc testatur dixisse Iesum? Matthaeus! Ubi dixisse? _In monte._Quibus praesentibus? _Petro, Andrea, Iacobo et Iohanne._Quattuor his tantum? _Ceteros enim necdum elegerat, nec ipsum Matthaeum._Ex his quattuor unus, id est Iohannes evangelium scripsit. Ita! Alicubi hoc ipse commemorat? _Nusquam!_Quomodo ergo, quod Iohannes non testatur, qui fuit in monte, Matthaeus hoc scripsit, qui longo intervallo, postquam Iesus de monte descendit, secutus est eum? Ac per hoc de hoc ipso primo ambigitur, utrum Iesus tale aliquid dixerit, quia testis idoneus tacet, loquitur autem minus idoneus, ut interim permiserimus nobis iniuriam fecisse Matthaeo (-aeum ?), donec et ipsum probemus haec non scripsisse, sed alium nescio quem sub nomine eius, quod docet et ipsa lectionis eiusdem Matthaei obliqua narratio. p. 483,17 Quid enim dicit? Et cum transiret Iesus, vidit hominem sedentem ad telonium nomine Matthaeum et vocavit eum; at ille confestim surgens secutus est eum. Et quis ergo de se scribens dicat: Vidit hominem et vocavit eum et secutus est eum, ac non potius dicat: Vidit me et vocavit me et secutus sum eum, nisi quia constat haec Matthaeum non scripsisse, sed alium nescio quem sub eius nomine? Cum ergo ne quidem si et Matthaeus hoc scriberet, verum foret, qui praesens non erat, cum Iesus haec loquebatur in monte, quanto magis credendum non erit, quia nec Matthaeus eadem scripsit, sed alius sub nominibus et Iesu et Matthaei! p. 484,3

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen Compare
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy