• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Gegen Faustus

4.

Denn es macht zwar den Anschein, dass Faustus mit seinem Satz (cf. 568,13): Wir sprechen nicht von zwei Göttern, sondern von Gott und der Hyle, sich mühelos verteidigen konnte. Wenn man aber nachfragt, was er unter dem Begriff Hyle versteht, wird man eindeutig die Beschreibung eines zweiten Gottes zu hören bekommen. Denn wenn die Manichäer die Hyle als ‛formlose Materie, welche aber fähig ist, körperliche Formen anzunehmen’ bezeichnen würden, so wie die Alten es taten, dann würde niemand von uns sie bezichtigen, darunter einen Gott zu verstehen. Welcher Irrtum, welche Verrücktheit ist es nun aber, körperliche Materie als Schöpfer der Körper zu bezeichnen, oder zu bestreiten, dass der Schöpfer der Körper ein Gott sei! Wenn ihr nämlich behauptet, dass das, was in Wirklichkeit vom wahren Gott erschaffen wird, d.h. die Eigenschaften und die äussere Gestalt der Körper, der Elemente, der Lebewesen, – also das, was diese zu bestimmten Körpern, Elementen und Lebewesen macht –, das Werk eines unbestimmbaren zweiten Wesens sei, dann werdet ihr, mögt ihr dieses Wesen nennen wie ihr wollt, zu Recht bezichtigt, in eurem Irrglauben einen zweiten Gott einzuführen. Fürwahr, in dieser einen Frage verfällt ihr gleich einem doppelten gotteslästerlichen Irrtum: zum ersten, indem ihr behauptet, dass das, was Gott erschaffen hat, das Werk jenes Wesens sei, das Gott zu nennen ihr zurückschreckt, bei dem euch aber der Nachweis, dass es nicht Gott ist, niemals gelingen wird, solange ihr weiter behauptet, dass es Dinge erschafft, die einzig ein Gott erschaffen kann; zum zweiten, indem ihr mutmasst, dass all das Gute, was der gute Gott erschafft, das Werk eines bösen Wesens ist und etwas Böses ist, weil ihr in kindlichem Denken Grauen empfindet gegenüber allem, was Missklänge bringt in die Schwäche unserer sterblichen Natur, die uns als Strafe auferlegt wurde, dagegen liebt, was sich harmonisch einfügt. Demgemäss bezeichnet ihr den Schöpfer der Schlange als bös, die Sonne hier oben dagegen betrachtet ihr als ein so überragendes Gut, dass sie nach eurem Glauben nicht einmal von eurem Gott erschaffen sein kann, sondern aus ihm hervorgegangen oder von ihm ausgesandt wurde. Der wahre Gott aber, an den ihr zu meinem grossen Kummer immer noch nicht glaubt, erschuf sowohl die Schlange – neben den andern Schöpfungen auf der Erde –, als auch die Sonne – neben den andern Schöpfungen am Himmel –, und ausserdem bei den noch erhabeneren Schöpfungen, die nicht mehr zu den körperlichen Himmelserscheinungen, sondern bereits zu den geistigen Wesen gehören, vieles, was dieses Sonnenlicht an Güte weit überragt, was aber kein fleischlich gesinnter Mensch erfassen kann, am allerwenigsten ihr Manichäer, die ihr mit eurer Verabscheuung des Fleisches nichts anderes verabscheut als eure eigene Richtschnur, mit der ihr das Gute und das Böse vermesst! Denn der Gedanke, dass etwas schlecht ist, entsteht bei euch ja nur, wenn euer fleischliches Empfinden daran Anstoss nimmt, dass etwas gut ist, nur wenn der fleischliche Blick sich daran erfreut.

Translation Hide
Reply to Faustus the Manichaean

4.

Faustus glibly defends himself by saying, "We speak not of two gods, but of God and Hyle." But when you ask for the meaning of Hyle, you find that it is in fact another god. If the Manichaeans gave the name of Hyle, as the ancients did, to the unformed matter which is susceptible of bodily forms, we should not accuse them of making two gods. But it is pure folly and madness to give to matter the power of forming bodies, or to deny that what has this power is God. When you give to some other being the power which belongs to the true God of making the qualities and forms, by which bodies, elements, and animals exist, according to their respective modes, whatever name you choose to give to this being, you are chargeable with making another god. There are indeed two errors in this blasphemous doctrine. In the first place, you ascribe the act of God to a being whom you are ashamed to call god; though you must call him god as long as you make him do things which only God can do. In the second place, the good things done by a good God you call bad, and ascribe to an evil god, because you feel a childish horror of whatever shocks the frailty of fallen humanity, and a childish pleasure in the opposite. So you think snakes are made by an evil being; while you consider the sun so great a good, that you believe it to be not the creature of God, but an emission from His substance. You must know that the true God, in whom, alas, you have not yet come to believe, made both the snake along with the lower creatures, and the sun along with other exalted creatures. Moreover, among still more exalted creatures, not heavenly bodies, but spiritual beings, He has made what far surpasses the light of the sun, and what no carnal man can perceive, much less you, who, in your condemnation of flesh, condemn the very principle by which you determine good and evil. For your only idea of evil is from the disagreeableness of some things to the fleshly sense; and your only idea of good is from sensual gratification.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen Compare
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy