Übersetzung
ausblenden
On Baptism
Chapter VI.--The Angel the Forerunner of the Holy Spirit. Meaning Contained in the Baptismal Formula.
Not that in 1 the waters we obtain the Holy Spirit; but in the water, under (the witness of) the angel, we are cleansed, and prepared for the Holy Spirit. In this case also a type has preceded; for thus was John beforehand the Lord's forerunner, "preparing His ways." 2 Thus, too, does the angel, the witness 3 of baptism, "make the paths straight" 4 for the Holy Spirit, who is about to come upon us, by the washing away of sins, which faith, sealed in (the name of) the Father, and the Son, and the Holy Spirit, obtains. For if "in the mouth of three witnesses every word shall stand:" 5 --while, through the benediction, we have the same (three) as witnesses of our faith whom we have as sureties 6 of our salvation too--how much more does the number of the divine names suffice for the assurance of our hope likewise! Moreover, after the pledging both of the attestation of faith and the promise 7 of salvation under "three witnesses," there is added, of necessity, mention of the Church; 8 inasmuch as, wherever there are three, (that is, the Father, the Son, and the Holy Spirit, ) there is the Church, which is a body of three. 9
-
Compare c. viii., where Tertullian appears to regard the Holy Spirit as given after the baptized had come out of the waters and received the "unction." ↩
-
Luke i. 76. ↩
-
Arbiter. [Eccles. v. 6, and Acts xii. 15.] ↩
-
Isa. xl. 3; Matt. iii. 3. ↩
-
Deut. xix. 15; Matt. xviii. 16; 2 Cor. xiii. 1. ↩
-
Sponsores. ↩
-
Sponsio. ↩
-
Compare de Orat. c. ii. sub fin. ↩
-
Compare the de Orat. quoted above, and de Patien. xxi.; and see Matt. xviii. 20. ↩
Übersetzung
ausblenden
Über die Taufe (BKV)
6. Kap. Die leibliche Abwaschung mit Wasser verleiht weder an sich noch allein die Gnade. Die sakramentale Handlung.
Nicht daß wir im Wasser den Hl. Geist erlangten, sondern wir werden im Wasser unter dem Engel gereinigt, für den Hl, Geist vorbereitet. Auch hiefür ging ein Vorbild voraus: in dieser Weise nämlich verfuhr ehemals Johannes, der Vorläufer des Herrn, und bereitete ihm die Wege; auf diese Weise ebnet auch der Taufengel1 dem nachkommenden Heiligen Geiste die Wege durch Abwaschung der Vergehungen, welche Abwaschung durch den Glauben, der im Vater, Sohn und Hl. Geiste untersiegelt ist, erlangt wird. Denn wenn bei drei Zeugen jede Rede Bestand hat, um wieviel mehr reicht dann zur Festbegründung unserer Hoffnung die Zahl der göttlichen Namen hin, da wir durch die Segenshandlung dieselben Personen wie zu Schiedsrichtern des Glaubens so auch zu Bürgen des Heiles haben2! Indem aber die Bezeugung des Glaubens und die Verheißung des Heils vor den drei Zeugen verpfändet wird, muß die Erwähnung der Kirche3 notwendigerweise noch hinzukommen, weil, wo drei, der Vater, der S. 283Sohn und der Geist sind, auch die Kirche ist, welche den Leib der drei bildet.
-
Angelus baptismi arbiter. ↩
-
Sowohl bei der so genannten interrogatio de fide, welche dem Taufakt unmittelbar vorherging (arbitri fidei), als während des Taufaktes selber (sponsores salutis) wurden die deri göttlichen Personen genannt. ↩
-
Hinsichtlich dieser Erwähnung „der Kirche“ vgl. Cyprian ep. 73 c. 13 und 21 und unten c. 11. ↩