Übersetzung
ausblenden
Thomas-Evangelium
Logion 26
Jesus sprach: „Den Splitter im Auge deines Bruders siehst du, den Balken aber in deinem Auge siehst du nicht. Wenn du den Balken aus deinem Auge ziehst, dann wirst du sehen, um den Splitter aus dem Auge deines Bruders zu ziehen.“
Übersetzung
ausblenden
Livre de l’Evangile selon Thomas
Loggion 26.
Jésus a dit :
2 Le brin de paille qui est dans l’oeil de ton frère,
3 tu le vois,
4 mais la poutre qui est dans ton oeil,
5 tu ne la vois pas.
6 Quand tu auras rejeté la poutre de ton oeil,
7 alors tu verras clair
8 pour rejeter le brin de paille de l’oeil de ton frère.