• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Irenäus von Lyon (130-202) Contra Haereses Against Heresies
Against Heresies: Book V
Chapter VII.--Inasmuch as Christ did rise in our flesh, it follows that we shall be also raised in the same; since the resurrection promised to us should not be referred to spirits naturally immortal, but to bodies in themselves mortal.

2.

But what is that which, like a grain of wheat, is sown in the earth and decays, unless it be the bodies which are laid in the earth, into which seeds are also cast? And for this reason he said, "It is sown in dishonour, it rises in glory." 1 For what is more ignoble than dead flesh? Or, on the other hand, what is more glorious than the same when it arises and partakes of incorruption? "It is sown in weakness, it is raised in power:" 2 in its own weakness certainly, because since it is earth it goes to earth; but [it is quickened] by the power of God, who raises it from the dead. "It is sown an animal body, it rises a spiritual body." 3 He has taught, beyond all doubt, that such language was not used by him, either with reference to the soul or to the spirit, but to bodies that have become corpses. For these are animal bodies, that is, [bodies] which partake of life, which when they have lost, they succumb to death; then, rising through the Spirit's instrumentality, they become spiritual bodies, so that by the Spirit they possess a perpetual life. "For now," he says, "we know in part, and we prophesy in part, but then face to face." 4 And this it is which has been said also by Peter: "Whom having not seen, ye love; in whom now also, not seeing, ye believe; and believing, ye shall rejoice with joy unspeakable." 5 For our face shall see the face of the Lord 6 and shall rejoice with joy unspeakable,--that is to say, when it shall behold its own Delight.


  1. 1 Cor. xv. 43.  ↩

  2. 1 Cor. xv. 43.  ↩

  3. 1 Cor. xv. 44.  ↩

  4. 1 Cor. xiii. 9, 12.  ↩

  5. 1 Pet. i. 8.  ↩

  6. Grabe, Massuet, and Stieren prefer to read, "the face of the living God;" while Harvey adopts the above, reading merely "Domini," and not "Dei vivi." ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung