• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Irénée de Lyon (130-202) Contra Haereses Against Heresies
Against Heresies: Book V
Chapter VII.--Inasmuch as Christ did rise in our flesh, it follows that we shall be also raised in the same; since the resurrection promised to us should not be referred to spirits naturally immortal, but to bodies in themselves mortal.

2.

But what is that which, like a grain of wheat, is sown in the earth and decays, unless it be the bodies which are laid in the earth, into which seeds are also cast? And for this reason he said, "It is sown in dishonour, it rises in glory." 1 For what is more ignoble than dead flesh? Or, on the other hand, what is more glorious than the same when it arises and partakes of incorruption? "It is sown in weakness, it is raised in power:" 2 in its own weakness certainly, because since it is earth it goes to earth; but [it is quickened] by the power of God, who raises it from the dead. "It is sown an animal body, it rises a spiritual body." 3 He has taught, beyond all doubt, that such language was not used by him, either with reference to the soul or to the spirit, but to bodies that have become corpses. For these are animal bodies, that is, [bodies] which partake of life, which when they have lost, they succumb to death; then, rising through the Spirit's instrumentality, they become spiritual bodies, so that by the Spirit they possess a perpetual life. "For now," he says, "we know in part, and we prophesy in part, but then face to face." 4 And this it is which has been said also by Peter: "Whom having not seen, ye love; in whom now also, not seeing, ye believe; and believing, ye shall rejoice with joy unspeakable." 5 For our face shall see the face of the Lord 6 and shall rejoice with joy unspeakable,--that is to say, when it shall behold its own Delight.


  1. 1 Cor. xv. 43.  ↩

  2. 1 Cor. xv. 43.  ↩

  3. 1 Cor. xv. 44.  ↩

  4. 1 Cor. xiii. 9, 12.  ↩

  5. 1 Pet. i. 8.  ↩

  6. Grabe, Massuet, and Stieren prefer to read, "the face of the living God;" while Harvey adopts the above, reading merely "Domini," and not "Dei vivi." ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV) Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité