Übersetzung
ausblenden
Himmlische Hierarchie (Edith Stein)
§ 4.
Nacktheit und Unbeschuhtheit bezeichnet die losgelöste, unbehinderte, von allem äußeren Beiwerk freie Kraft, die sich der göttlichen Einfachheit, soweit möglich, anpaßt.
Weil aber andererseits jene zugleich einfache und vielgestaltige Weisheit auch die Nackten bekleidet und ihnen Gefäße zum Herumtragen gibt, so wollen wir auch die heiligen Kleider und Werkzeuge der himmlischen Geister, so gut wir können, erklären. – Ich glaube, das leuchtende und feurige Gewand bedeutet die Gottähnlichkeit aufgrund der sinnbildlichen Kraft des Feuers und die Kraft zu erleuchten wegen der Ruhe des Himmels, wo das Licht ist, und des ganz geistigen Erleuchtens und Erleuchtetwerdens; das Priestergewand aber bezeichnet das, was zur Schau der göttlichen Geheimnisse führt und das ganze Leben weiht. Gürtel bedeuten die Behütung der fruchtbaren Kräfte und ihre zusammenfassende Sammlung, die sie um sich zusammenzieht.
Übersetzung
ausblenden
Le livre de la hierarchie celeste
IV.
Mais puisque, dans l'unité de son but et la diversité de ses moyens, la divine sagesse donne des vêtements aux esprits, et arme leurs mains d'instruments divers, expliquons encore du mieux possible ce que désignent ces nouveaux emblèmes.
Je pense donc que le vêtement radieux et tout de feu figure la conformité des anges avec la divinité, par suite de la signification symbolique du feu , et la vertu qu'ils ont d'illuminer précisément parce que leur héritage est dans les cieux, doux pays de la lumière; et enfin leur capacité de recevoir et leur faculté de transmettre la lumière purement intelligible. La robe sacerdotale enseigne qu'ils initient à la contemplation des mystères célestes, et que leur existence est tout entière consacrée à Dieu
La ceinture signifie qu'ils veillent à la conservation de leur fécondité spirituelle, et que recueillant fidèlement en eux-mêmes leurs puissances diverses, ils les retiennent par une sorte de lien merveilleux dans un état d'identité immuable.