Übersetzung
ausblenden
Gegen Faustus
48.
Dies möge als kurze Antwort an Faustus genügen, um die Lebensführung der Patriarchen und Propheten aus der Sicht unserer Kleinen (cf. 255,20) zu verteidigen; zu ihnen möchte ich mich selber zählen, wo ich doch das Leben der Heiligen des Alten Testaments nicht kritisiere, auch wenn ich nicht immer zu deuten vermag, welchen Symbolwert das Leben jener Menschen besass, das uns die Apostel in ihrem Evangelium mit so hohem Lob verkündeten, während diese umgekehrt in ihrer Prophetie die zukünftigen Apostel ankündigen, sodass also die beiden Testamente wie die zwei Seraphim einander zuriefen (cf. Is. 6,3): Heilig, heilig, heilig ist Gott, der Herr der Heere. Falls aber Faustus dazu übergehen wird, die Patriarchen und Propheten nicht mehr mit allgemeiner und unbestimmter Kritik anzuschuldigen, wie er es hier tat, sondern gezielt ihre Taten vorzubringen, dann wird mir Gott der Herr, der zugleich ihr wie unser Gott ist, dabei helfen, auf die einzelnen Vorwürfe passend und treffend zu antworten (cf. B.XXII). So aber überschüttet der Manichäer Faustus jene Menschen mit Tadel, der Apostel Paulus aber mit Lob; ein jeder möge wählen, wem er glauben will!
Edition
ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
48.
Hoc Fausto pro moribus patriarcharum et prophetarum ex voce parvulorum nostrorum breviter responderim; inter quos et me ipsum deputaverim, dum tamen non reprehendam vitam sanctorum antiquorum, etiam si non intellegam, quam mystice vixerint, quorum vitam nobis laudabiliter apostoli evangelio suo praedicarunt, sicut illi sua prophetia futuros apostolos praedixerunt, ut clament ad se invicem duo testamenta, sicut duo seraphim: Sanctus, sanctus, sanctus dominus deus sabaoth. Cum vero coeperit Faustus patriarchas et prophetas non generali atque indefinita reprehensione, sicut hic fecit, sed proprie facta eorum commemorando criminari, adiuvabit me dominus deus eorum, qui est etiam noster, ut ad singula congruenter apteque respondeam. Nunc vero illos homines Faustus Manichaeus vituperat, Paulus autem apostolus laudat; eligat quisque, cui credat!