• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Cyril of Jerusalem (313-387) Procatechesis et Catecheses ad illuminandos Katechesen an die Täuflinge (BKV)
X. KATECHESE AN DIE TÄUFLINGE, frei vorgetragen in Jerusalem.
Über das Wort: „und an einen Herrn Jesus Christus".

11.

Jesus Christus führt einen doppelten Namen: Jesus ist er als Erlöser, Christus als Priester. Diese Erkenntnis leitete Moses, den gewaltigsten unter den Propheten, bei der Benennung der zwei auserwähltesten Männer: Ause, seinen Nachfolger in der Herrscherwürde, nannte er Jesus (Josue)1, seinen eigenen Bruder Aaron nannte er Christus2. Die beiden auserwählten Männer sollten sowohl die hohepriesterliche wie die S. 153 königliche Würde des kommenden einen Jesus Christus darstellen. Christus ist Hoherpriester wie Aaron. „Nicht hat er sich selbst mit der hohenpriesterlichen Würde ausgezeichnet, sondern der hat es getan, welcher zu ihm sprach: Du bist der Priester ewig nach der Ordnung des Melchisedech“3. In vieler Beziehung war Jesus, der Sohn des Nave, ein Vorbild Christi. Am Jordan war es, daß jener seine Herrschaft über das Volk antrat4. Dort begann Christus nach seiner Taufe seine Heilsbotschaft zu verkünden5. Zwölf Männer stellte der Sohn des Nave auf, daß sie das Erbe verteilten; zwölf Apostel entsandte Jesus als Herolde der Wahrheit in die ganze Welt. Jener, das Vorbild des Erlösers, rettete Rahab, die Buhlerin, weil sie glaubte6; der wahre Erlöser erklärte: „Siehe, die Zöllner und Unzüchtigen gehen vor euch in das Reich Gottes ein“7. Zur Zeit des Vorbildes stürzten auf den bloßen Trompetenschall hin die Mauern Jerichos ein8; wegen des Wortes Jesu: „Nicht wird hier ein Stein auf dem andern gelassen“9, ist der jüdische Tempel, der uns gegenüberlag, eingestürzt. Der tiefere Grund des Einsturzes war allerdings nicht das Wort Jesu, sondern die Sünde der Gottlosen.


  1. Num. 13, 17. ↩

  2. Vgl. Lev. 8, 12: (καὶ) ἐπέχεεν Μω(υ)σῆς ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τῆς χρίσεως ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ἀαρὼν (Ααρων) καὶ ἔχρισεν αὐτὸν (καὶ ἡγίασεν αὐτόν) [(kai) epecheen Mō(u)sēs apo tou elaiou tēs chriseōs epi tēn kephalēn Aarōn (Aarōn) kai echrisen auton (kai hēgiasen auton)]. ↩

  3. Hebr. 5, 5. 6. ↩

  4. Jos. 3, 1. ↩

  5. Matth. 3, 13. ↩

  6. Jos. 6, 25. ↩

  7. Matth. 21, 31. ↩

  8. Jos. 6, 20. ↩

  9. Matth. 24, 2. ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Download
  • docxDOCX (305.76 kB)
  • epubEPUB (289.61 kB)
  • pdfPDF (1.04 MB)
  • rtfRTF (937.49 kB)
Translations of this Work
Katechesen an die Täuflinge (BKV)
Commentaries for this Work
Einleitung zu den Kathechesen

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2026 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy