• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Desert Fathers Les pères du désert
CHAPITRE VIII. CONTEMPLATION
III. — L'art de prier.

Souvenirs importuns.

On se fait violence en cherchant le silence profond, en fuyant mémo la lumière du jour. Il faut savoir aussi aller contre les affections légitimes, les soucis du zèle, lorsqu'ils excitent au temps de la prière des préoccupations importunes.

Je crois qu'il ne sera pas inutile de rapporter aussi l'action d'un solitaire qui s'appliquait à avoir grand soin à purifier son coeur et à contempler les choses célestes. On lui apporta un jour, après quinze ans de retraite, plusieurs lettres de la part de son père, de sa mère, et de beaucoup de ses amis qui demeuraient dans la province du Pont.

Ce saint religieux prenant ce gros paquet de lettres pensa longtemps en lui-même, et dit : « Combien cette lecture me va-t-elle faire naître de pensées qui me porteront ou à une joie ridicule, ou à une tristesse inutile? Combien de fois le jour détournera-t-elle mon coeur de la contemplation à laquelle je tâche de m'appliquer, pour me faire souvenir de ces personnes qui m'écrivent. Combien me faudra-t-il attendre de temps avant que de sortir de ce trouble et de cette confusion où je vais entrer, et combien me faudra-t-il travailler pour rentrer dans la tranquillité et dans la paix où je tâche depuis tant de temps de m'établir, si mon esprit étant touché de cette lecture se retrace le visage et les paroles de ceux que j'ai quittés il y a si longtemps et recommence à les voir en quelque sorte, et à demeurer encore de coeur avec eux. Que me servira-t-il de m'être retiré d'eux de corps si je suis avec eux en esprit? Que me servira-t-il après avoir banni leur souvenir de ma mémoire, en renonçant au monde pour vivre comme si je n'y étais plus, si je ne laisse pas ensuite de revivre en quelque sorte au monde, et de donner entrée à des choses que j'avais déjà étouffées? » Lorsqu'il repassait toutes ces pensées en lui-même, il ne se put résoudre non seulement à ouvrir une seule de ces lettres, mais non pas même à décacheter le paquet, de peur qu'en se souvenant des noms de ceux qui lui écrivaient, ou en se représentant seulement leurs visages, il ne perdît son application avec Dieu. Il le jeta donc au feu, en la même manière qu'on le lui avait donné, et dit en même temps : « Allez, toutes les pensées de mon pays, brûlez toutes avec ces lettres, et ne tâchez pas davantage de me faire retourner à des choses auxquelles j'ai renoncé ». (Inst., V, 32. P. L., 49, 248.)

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Download
  • docxDOCX (307.07 kB)
  • epubEPUB (288.23 kB)
  • pdfPDF (1.02 MB)
  • rtfRTF (0.96 MB)
Translations of this Work
Les pères du désert
Commentaries for this Work
Introduction dans les pères du désert

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy