Traduction
Masquer
Kirchengeschichte (BKV)
21. Der Feldzug gegen die Perser
Als die Perser von dem Tode des Konstantius Kunde erhielten, schöpften sie wieder Mut, erklärten den Römern den Krieg und brachen in ihr Gebiet ein. Da beschloß Julian, ein Heer zu sammeln, obwohl er keinen Beschützer desselben hatte. Er sandte nach Delphi, Delos und Dodona und zu den anderen Orakelstätten und ließ die Wahrsager fragen, ob er den Feldzug unternehmen solle. Dieselben verlangten den Kriegszug und versprachen den Sieg. Einen dieser Orakelsprüche will ich zum Beweis ihrer Lügenhaftigkeit in meine Darstellung aufnehmen. Er lautet folgendermaßen: „Jetzt eilen wir Götter alle zu tragen die Zeichen des Sieges an den Fluß Ther (= wildes Tier); ich selbst, der stürmische, kriegsgewaltige Mars, werde ihr Führer sein.” Über das Lächerliche dieser Worte mögen sich diejenigen lustig machen, die den Pythius einen wahrsagenden Gott und Führer der Musen nennen; ich aber kann, da ich dessen Lügenhaftigkeit kennen gelernt habe, den, der sich von ihm hat täuschen lassen, nur bedauern. Fluß Ther (wildes Tier) nannte er den Tigris, weil ein wildes Tier mit ihm denselben Namen hat1. Derselbe entspringt auf den Bergen Armeniens, fließt durch Assyrien und ergießt sich in den persischen Meerbusen.
Von diesen Orakelsprüchen ließ sich der Unglückselige täuschen, träumte von dem sicheren Sieg und beschäftigte sich in seinen Gedanken bereits mit dem Kampfe, den er nach dem Perserkriege gegen die Galiläer unternehmen werde. Die Christen nannte er nämlich Galiläer in dem Wahne, ihnen durch diese Bezeichnung einen Schimpf antun zu können. Er hätte aber, da er doch in den Wissenschaften wohl bewandert war, bedenken sollen, daß der gute Ruf durch den Wechsel S. 196 des Namens am allerwenigsten geschädigt wird. Auch wenn Sokrates Kritias und Pythagoras Phalaris genannt worden wäre, so hätte ihnen diese Namensänderung keinerlei Unehre gebracht; und ebenso, wenn man den Nereus Thersites genannt hätte, so würde er deswegen die von der Natur ihm verliehene Schönheit nicht verloren haben. Allein obschon der Kaiser in diesen Dingen wohl unterrichtet war, so bedachte er doch nichts von alledem, sondern glaubte, uns durch eine auf uns keineswegs passende Bezeichnung schaden zu können, und im Vertrauen auf die verlogenen Orakelsprüche drohte er bereits, in den Kirchen die Bilder der unzüchtigen Göttin aufstellen zu wollen.
-
Der Tiger, griech. τίγρις [tigris] und ebenso lat. tigris. ↩
Traduction
Masquer
The Ecclesiastical History of Theodoret (CCEL)
Chapter V. Of the reign of Valentinianus, and how he associated Valens his brother with him.
When the troops had become acquainted with the emperor’s sudden death, they wept for the departed prince as for a father, and made Valentinian emperor in his room. It was he who smote the officer of the temple 1 and was sent to the castle. He was distinguished not only for his courage, but also for prudence, temperance, justice, and great stature. He was of so kingly and magnanimous a character that, on an attempt being made by the army to appoint a colleague to share his throne, he uttered the well-known words which are universally repeated, “Before I was emperor, soldiers, it was yours to give me the reins of empire: now that I have taken them, it is mine, not yours, to take counsel for the state.” The troops were struck with admiration at what he said, and contentedly followed the guidance of his authority. Valentinian, however, sent for his brother from Pannonia, and shared the empire with him. Would that he had never done so! To Valens, 2 who had not yet accepted unsound doctrines, was committed the charge of Asia and of Egypt, while Valentinian allotted Europe to himself. He journeyed to the Western provinces, and beginning with a proclamation of true religion, instructed them in all righteousness. When the Arian Auxentius, bishop of Milan, who was condemned in several councils, departed this life, 3 the emperor summoned the bishops and addressed them as follows: “Nurtured as you have been in holy writ, you know full well what should be the character of one dignified by the episcopate, and how he should rule his subjects aright, not only with his lip, but with his life; exhibit himself as an example of every kind of virtue, and make his conversation a witness of his teaching. Seat now upon your archiepiscopal throne a man of such character that we who rule the realm may honestly bow our heads before him and welcome his reproofs,—for, in that we are men, it needs must be that we sometimes stumble,—as a physician’s healing treatment.”
-
Vide page 101. “Valentinian belongs to the better class of Emperors. He was a soldier like Jovian, and held the same rank at his election. He was a decided Christian like Jovian, and, like him, free from the stain of persecution. Jovian’s rough good humour was replaced in Valentinian by a violent and sometimes cruel temper, but he had a sense of duty, and was free from Jovian’s vices.” Gwatkin, Arian Cont. 121. ↩
-
“Valens was timid, suspicious, and slow, yet not ungentle in private life. He was as uncultivated as his brother, but not inferior to him in scrupulous care for his subjects. He preferred remitting taxation to fighting at the head of the legions. In both wars he is entitled to head the series of financial rather than unwarlike sovereigns whose cautious policy brought the Eastern Empire safely through the great barbarian invasions of the fifth century.” Gwatkin, p. 121. ↩
-
Vide note on page 81. ↩