Augustin d'Hippone (354-430)
Identifiant
CPL 321
Textes
Les éditions de cette œuvre
Traductions de cette œuvre
-
Contre Fauste, le manichéen / CONTRE FAUSTE, LE MANICHÉEN.
Oeuvres complètes de saint Augustin traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx, Bar-Le-Duc, L. Guérin & Cie, éditeurs, 1869, Tome XIV.
Comme le titre même l'indique, cet ouvrage est la réfutation des erreurs et des extravagances enseignées par Fauste. Saint Augustin suit son adversaire pas à pas et ne laisse aucune de ses assertions menteuses sans la réfuter.
Les onze premiers livres sont traduits par M. l'abbé HUSSENOT.
Les vingt-deux derniers livres ont été traduits par M. l’abbé DEVOILLE.
Afficher le texte -
Gegen Faustus / Übersetzt von Otto Wermelinger, Werner Steinmann und Gregor Wurst 2023
Afficher le texte -
Reply to Faustus the Manichaean / A select library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church.
Edited by Philip Schaff, D.D., LL.D., Professor in the Union Theological Seminary, New York, in connection with a number of patristic scholars of Europe and America.
Volume IV: St. Augustin: The writings against the Manichaeans and against the Donatists
T&T Clark, Edinburgh, 1887. 1886
Afficher le texte