Traduction
Masquer
Gegen Faustus
18.
Man werfe also, wenn man einmal zum Glauben gefunden hat, sämtliche Bücher, die dazu verholfen haben, weg! Denn wenn der Satz des Faustus (379,4) wahr ist, sehe ich auch beim Evangelium Christi keinen Grund, warum jene, die bereits gläubig sind, es weiter lesen sollten. Bevor man den Glauben besitzt, ist es offensichtlich unnütz; der Heide, den Faustus, – welcher eher Mitleid als Spott verdient hätte –, als Spötter auftreten lässt, ist ja nicht zum Glauben an Christus gelangt. Nachdem man aber den Glauben besitzt, ist es überflüssig, wie es sich laut Faustus (379,6) ja auch nicht mehr lohnt, den wahren Vorhersagen über Christus Glauben zu schenken, sobald man den Glauben an ihn gefunden hat. Hier werdet ihr vielleicht einwenden: Aber wer schon zum Glauben gelangt ist, muss doch das Evangelium lesen, damit er nicht vergisst, was nun der Glaubensinhalt ist. Aber genau so, ihr Wirrköpfe, muss er doch auch die wahren Zeugnisse der Propheten lesen, damit er nicht vergisst, warum er zu diesem Glauben gekommen ist; denn wenn er das vergisst, wird bei ihm auch der Glaubensinhalt nicht haften bleiben. Wenn euch das nicht einleuchtet, werft als Erstes die Bücher des Mani weg, auf deren Zeugnis hin ihr zum Glauben gekommen seid, dass das Licht mit der Finsternis kämpfte, – wobei das Licht euer Gott selber war –, und dass dieses Licht, um die Finsternis in seine Gewalt bringen zu können, sich zuerst von der Finsternis verschlingen, fesseln, verunreinigen und zerstückeln liess; mit eurem Kauen gebt ihr nun diesem Licht neues Leben, löst es aus seiner Fesselung, reinigt es und stellt es wieder her, um dafür als Belohnung einzustreichen, dass ihr nicht selber mit jenem Teil des Lichts, der nicht befreit werden kann, zur Strafe im ewigen Klumpen verurteilt werdet. Dieses Schauerdrama führt ihr alltäglich auf, sowohl durch eure Lebensführung wie in euren Gesängen. Warum sucht ihr dafür auch jetzt noch das Zeugnis der Bücher, sodass für eine völlig überflüssige Sache bei der Herstellung eurer Handschriften einerseits fremde Substanz verschwendet wird, anderseits die Substanz eures eigenen Gottes festgebunden wird? Verbrennt also all diese Pergamente und die eleganten, aus makellosen Tierhäuten ausgesuchten Einbände, damit ihr euch nicht mit einer überflüssigen Tätigkeit belastet, und damit gleichzeitig euer Gott befreit wird, der ja auch, – eine wahrhaft sklavische Mühsal – in euren Handschriften gefesselt ist. Wenn ihr nämlich eure Bücher, zum Beispiel in Form eines Absuds, aufessen könntet, welche Wohltat würdet ihr den Gliedern eures Gottes erweisen? Oder würde etwa, selbst wenn das möglich wäre, die Unreinheit des Fleisches die Pergamentblätter von eurer Speisekarte verbannen? Die reine Purpurtinte muss es sich also selber anlasten, wenn sie sich mit dem Lammleder verbunden hat! Doch auch dafür seid ihr ja verantwortlich, da ihr beim Schreiben, vergleichbar mit dem, was in eurem ersten Krieg geschehen ist, das was im Schreibrohr noch rein war, an die unreine Tierhaut gefesselt habt. Es sei denn, dass die Farben der Tinte euch gerade des Gegenteils bezichtigen: es ist doch eher so, dass ihr mit dem Dunkel der schwarzen Tinte zum Licht der weissen Blätter gelangt seid. Nun habt ihr die Wahl, entweder über uns erbost zu sein, weil wir solches sagen, oder über euch selber, weil ihr Dinge glaubt, die gewollt oder ungewollt solche Schlussfolgerungen zulassen! Wir dagegen lesen, als Merkzeichen für unseren Glauben, als Ermutigung für unsere Hoffnung, als Aufmunterung für unsere Liebe, die Bücher der Propheten und Apostel, die im Wechselgesang harmonisch zusammenklingen und uns mit dieser Harmonie gleich dem Klang der himmlischen Trompete aus dem Dämmerschlaf dieses Lebens, das eigentlich Tod ist, aufwecken und uns zum Siegespreis der himmlischen Berufung hinstreben lassen. Nachdem nämlich der Apostel aus den Prophetenbüchern jene Stelle zitiert hatte, die da lautet (Rm. 15,3/ Ps. 68,10): Die Schmähungen derer, die dich schmähen, haben mich getroffen, erwähnte er gleich anschliessend den Nutzen der Lektüre der göttlichen Schriften (ib. 4): Denn alles, was einst geschrieben worden ist, ist zu unserer Belehrung geschrieben, damit wir durch Geduld und den Trost der Schriften Hoffnung haben auf Gott. Faustus aber widerspricht dem. Es soll ihm also widerfahren, was Paulus sagt (Gal. 1,9): Wenn jemand euch ein anderes Evangelium verkündet als das, was ihr empfangen habt, so sei er verflucht!
Traduction
Masquer
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE XVIII. DÉTAILS SUR LE SYSTÈME ABSURDE DU MANICHÉISME.
Que les croyants rejettent donc tous les livres qui les ont rendus croyants. Car si nos adversaires disent vrai, je ne vois pas pourquoi les fidèles liraient même l'Évangile du Christ. En effet, il est inutile avant la foi, puisque le gentil que Fauste, dans son erreur ridicule ou plutôt déplorable, nous amène souriant, ne croit pas au Christ. Après la foi il est superflu, puisqu'on traite de superflus les témoignages, même vrais, que l'on produit touchant le Christ à ceux qui croient déjà au Christ. Mais, peut-être direz-vous ici : Le fidèle doit lire l'Évangile pour ne pas oublier ce qu'il croit. Eh ! insensés, il faut donc aussi qu'il lise les témoignages authentiques des Prophètes, afin de ne pas oublier les motifs de sa foi ; car, s'il les oubliait, sa foi cesserait d'être ferme. Ou bien rejetez les livres de Manès, sur la foi desquels vous croyez que la lumière a lutté avec les ténèbres et que la lumière était Dieu; que la lumière avant de pouvoir enchaîner les ténèbres, a d'abord été dévorée, enchaînée, souillée, mise en pièces par elles; et qu'en mangeant, vous la restaurez, vous la dégagez, la purifiez et la guérissez, afin d'en recevoir la récompense et de ne pas être condamnés à vivre éternellement sur un globe ténébreux, avec celte qui n'aura pu être délivrée. Cette fable ridicule, vous la préconisez tous les jours et en actions et en paroles: pourquoi donc chercher à l'appui des témoignages de livres, dévorer la substance d'autrui dans des choses superflues et pour la composition de vos livres, et tenir enchaînée la substance de votre Dieu ? Brûlez tous ces manuscrits, ces étuis élégants si artistement travaillés, pour vous débarrasser d'un poids de superfluités et dégager votre Dieu qu'un manuscrit même tient enchaîné comme un esclave que l'on punit. Et si vous pouviez manger vos livres, même bouillis, quel service vous rendriez aux membres de votre Dieu ! Si cela pouvait se faire, est-ce que l'impureté de la chair vous empêcherait de dévorer ces pages? Que la pureté de l'encre, qui a pénétré la peau d'agneau, se l'impute donc. Mais vous aussi vous avez fait cela, vous qui, comme au début de vos combats, avez souillé ce qu'il y avait de pur dans votre plume, en le fixant par l'écriture sur l'impureté du parchemin, à moins que les couleurs ne vous accusent en déposant du contraire. Car vous avez préféré attaquer la lumière des pages blanches avec les ténèbres de l'encre. Est-ce vous qui devez nous en vouloir de dire cela, ou nous qui devons nous fâcher contre vous de croire à des choses qui, bon gré mal gré, produisent de telles conséquences ? Pour nous, tant pour nous rappeler les objets de notre foi, que pour soutenir notre espérance et animer notre charité, nous lisons les livres prophétiques et les livres apostoliques, deux voix qui s'accordent parfaitement; et cet accord, comme une trompette céleste, nous arrache au pesant sommeil de cette vie mortelle et nous fait aspirer à la palme de la vocation d'en haut. En effet, après avoir rappelé ce passage des livres prophétiques : « Les outrages de ceux qui vous outrageaient sont tombés sur moi[^1] », l'Apôtre parle ensuite de l'utilité de ces divines leçons : « Car tout ce qui est écrit », dit-il, « a été écrit pour notre instruction, afin que par la patience et la consolation des Écritures nous ayons espérance en Dieu[^2] ». Mais Fauste dit le contraire. Qu'il subisse donc l'arrêt de Paul : « Si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème[^3] ! »
-
Ps. LXVIII, 10.
-
Rom. IV, 4.
-
Gal. I, 9.