• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Traduction Masquer
Gegen Faustus

6.

Und dann das Fleisch selber, seine inneren Organe, die die Lebenskraft spenden, die Harmonie der ganzen äusseren Erscheinung, die Körperglieder für die äusseren Tätigkeiten und die Gefässe, die den Sinnen dienen, allesamt durch Lage und Funktion klar gegeneinander abgegrenzt, gleichzeitig aber zu einer harmonischen Einheit verbunden! Offenbart all dies in seiner massvollen Grösse, seinen ausgewogenen Proportionen, der sinnvollen Anordnung der Gewichte nicht die Künstlerhand des wahren Gottes, an den zurecht die Worte gerichtet wurden (sap. 11,20): Du aber hast alles nach Mass, Zahl und Gewicht geordnet? Wenn daher euer Herz durch eure verlogenen Mythen nicht irregeleitet und verdorben wäre, würdet ihr gewiss durch diese Wunderwerke, die Gott in der niedrigsten und fleischlichen Kreatur vollbracht hat, auch seine unsichtbaren Schöpfungen erkennen und wahrnehmen (cf. Rm. 1,20). Woher denn ist dieser Kreatur all das, was ich erwähnt habe, zuteil geworden, wenn nicht von ihm, dessen Einheit alles Mass bestimmt, dessen Weisheit alle Schönheit formt, dessen Gesetz jede Ordnung festlegt? Wenn ihr aber das Auge nicht habt, um das zu sehen, möge euch die Autorität des Apostels führen!

Traduction Masquer
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE VI. L'OUVRIER SUPRÊME DÉMONTRÉ PAR SES OEUVRES.

Quoi ! ces entrailles qui vivent dans la chair, ces formes si bien proportionnées, ces membres destinés à agir, ces organes adaptés pour sentir, tous distincts et en rapport avec la place qu'ils occupent et les fonctions qu'ils exercent, tous disposés dans une harmonie parfaite, réglés dans leurs mesures, égalisés dans leurs nombres, combinés dans leurs poids : quoi ! tout cela n'indique pas le suprême ouvrier, le vrai Dieu, celui dont on a dit avec tant de vérité : « Vous avez réglé toutes choses avec mesure, avec nombre et avec poids[^1] ? » Si votre coeur n'était pas perverti et gâté par de vaines chimères, vous comprendriez et apercevriez ses perfections invisibles par ces êtres créés dans ce monde faible et charnel[^2]. Car de qui tiennent-ils tout ce que je viens de rappeler, sinon de celui dont l'unité détermine toute mesure, dont la sagesse produit toute beauté, dont la volonté établit tout ordre ? Et si vous n'avez pas d'yeux pour voir cela, croyez du moins à la parole de l'Apôtre.

  1. Sag. XI, 21.

  2. Rom. I, 20.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Comparer

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité