Traduction
Masquer
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 13.--How Any One Can Forget and Remember God.
17. Let us take an instance for the purpose from visible things. Somebody whom you do not recognize, says to you, You know me; and in order to remind you, tells you where, when, and how he became known to you; and if, after the mention of every sign by which you might be recalled to remembrance, you still do not recognize him, then you have so come to forget, as that the whole of that knowledge is altogether blotted out of your mind; and nothing else remains, but that you take his word for it who tells you that you once knew him; or do not even do that, if you do not think the person who speaks to you to be worthy of credit. But if you do remember him, then no doubt you return to your own memory, and find in it that which had not been altogether blotted out by forgetfulness. Let us return to that which led us to adduce this instance from the intercourse of men. Among other things, the 9th Psalm says, "The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God;" 1 and again the 22d Psalm, "All the ends of the world shall be reminded, and turned unto the Lord." 2 These nations, then, will not so have forgotten God as to be unable to remember Him when reminded of Him; yet, by forgetting God, as though forgetting their own life, they had been turned into death, i.e. into hell. 3 But when reminded they are turned to the Lord, as though coming to life again by remembering their proper life which they had forgotten. It is read also in the 94th Psalm, "Perceive now, ye who are unwise among the people; and ye fools, when will ye be wise? He that planted the ear, shall He not hear?" etc. 4 For this is spoken to those, who said vain things concerning God through not understanding Him.
Traduction
Masquer
De la trinité
CHAPITRE XIII.
COMMENT ON PEUT OUBLIER DIEU ET S’EN SOUVENIR.
- Prenons un exemple dans le monde visible. Quelqu’un que tu ne reconnais pas te dit: Tu me connais, et pour fixer ton esprit, il te rappelle où, quand et comment tu l’as connu. Si tu ne le reconnais pas après toutes les indications propres à réveiller ta mémoire, c’est que tu l’as oublié au point que tout souvenir en est effacé dans ton esprit. Il ne te reste pas autre chose à faire que de croire, sur sa parole, que tu l’as réellement connu; et encore faut-il pour cela que celui qui te parle te paraisse digne de foi. Mais si tu t’en souviens, tu rentres immédiatement dans ta mémoire, et tu y trouves ce que l’oubli n’avait pas encore entièrement effacé.
Revenons maintenant au sujet que nous avons voulu éclaircir par cette comparaison, tirée de la société humaine. Entre autres choses, nous lisons dans le psaume neuvième: « Que les impies soient précipités dans l’enfer, toutes les nations qui oublient Dieu (Ps., IX, 18 ) »;d’autre part on lit dans le psaume vingt et unième: « Tous les peuples de la terre se souviendront et se tourneront vers le Seigneur (Ps., XXI, 28 ) ». Ces nations n’avaient donc pas oublié Dieu jusqu’au point qu’on ne pût en réveiller le souvenir chez elles. Mais en oubliant Dieu, comme si elles eussent oublié leur vie, elles s’étaient tournées vers la mort, c’est-à-dire vers l’enfer. Puis, se souvenant, elles se tournent vers le Seigneur, comme si elles eussent revécu, en se rappelant leur vie qu’elles avaient oubliée. On lit encore dans le psaume quatre-vingt-treizième: « Comprenez maintenant, vous qui êtes insensés au milieu du peuple; hommes stupides, devenez donc enfin sages. Quoi ! Celui qui forma l’oreille, n’entendra pas (Ps., XCIII, 8, 9 )? etc.... » Ceci s’adresse à ceux qui, faute de comprendre Dieu, en disent des choses qui n’ont point de sens.