Traduction
Masquer
A Démétrien
VIII.
Vous vous plaignez de voir les fontaines moins abondantes, l’air moins salubre, la terre moins fertile; vous vous plaignez (251) de voir la nature vous refuser son concours et les éléments ne plus servir, comme autrefois, vos intérêts et vos plaisirs. Mais vous, servez-vous Dieu qui a mis toutes les créatures à votre service? Êtes-vous soumis à celui qui vous a soumis l’univers? Vous exigez les services de votre esclave; homme, vous imposez à un homme la soumission et l’obéissance. Comme lui, vous êtes entré dans la vie, comme lui, vous en sortirez; vos corps et vos âmes sont composés de la même substance; vos droits sont égaux, votre responsabilité égale, soit pendant la vie, soit après la mort; et pourtant, s’il se montre rebelle, s’il ne, se soumet aveuglément à toutes vos volontés, maître impérieux et impitoyable, vous le flagellez, vous le frappez, vous lui faites subir les tortures de la faim, de, la soif, de la nudité; vous ne reculez ni devant la prison, ni devant le glaive. Et vous, misérable, qui exercez ainsi votre domination sur un homme, vous ne reconnaissez pas la puissance de Dieu!
Traduction
Masquer
An Address to Demetrianus
8.
You complain that the fountains are now less plentiful to you, and the breezes less salubrious, and the frequent showers and the fertile earth afford you less ready assistance; that the elements no longer subserve your uses and your pleasures as of old. But do you serve God, by whom all things are ordained to your service; do you wait upon Him by whose good pleasure all things wait upon you? 1 From your slave you yourself require service; and though a man, you compel your fellow-man to submit, and to be obedient to you; and although you share the same lot in respect of being born, the same condition in respect of dying; although you have like bodily substance and a common order of souls, and although you come into this world of ours and depart from it after a time with equal rights, 2 and by the same law; yet, unless you are served by him according to your pleasure, unless you are obeyed by him in conformity to your will, you, as an imperious and excessive exactor of his service, flog and scourge him: you afflict and torture him with hunger, with thirst and nakedness, and even frequently with the sword and with imprisonment. And, wretch that you are, do you not acknowledge the Lord your God while you yourself are thus exercising lordship? 3
Some read, "But you do not serve God, by whom all things are ordained to your service; you do not wait upon Him," etc. ↩
["Aequali jure et pari lege." This would have furnished ground for Jefferson's famous sentence in the American Declaration of Independence. See also Franklin's sentiment, vol. i. p. 552, note 9. There is a very remarkable passage in Massillon which might have engendered the French Revolution had it been known to the people. See Petit Carême, On Palm Sunday, p. 189, etc., ed. 1745.] ↩
Some add, "over man." ↩