Edition
ausblenden
Scorpiace
XIII.
[1] Paulus uero apostolus de persecutore, qui primus ecclesiae sanguinem fudit, postea gladium stilo mutans et conuertens machaeram in aratrum, lupus rapax Beniamin, dehinc ipse adferens escam secundum Iacob, qualiter martyria iam et sibi optabilia commendat! [2] Cum de Thessalonicensibus gaudens, uti, inquit, gloriemur in uobis in ecclesiis dei pro tolerantia uestra et fide in omnibus persecutionibus et pressuris, quibus sustinetis ostentamen iusti iudicii dei, ut digni habeamini regno eius, pro quo et patimini. [3] Sicut et ad Romanos: non solum autem, uerum etiam exultantes in pressuris, certi, quod pressura tolerantiam perficiat, tolerantia uero probationem, probatio autem spem, spesueronon confundit. [4] Et rursus: quodsi filii et heredes, heredes quidem dei, coheredes uero Christi; siquidem compatimur, uti et cum illo glorificemur. Reputo enim passiones huius temporis non esse dignas ad gloriam, quae in nos habeat reuelari. Et ideo postmodum, quis, inquit, separabit nos a dilectione Christi? Pressura an angustia an famis an nuditas an periculum an machaera? Secundum quod scriptum est: tua causa mortificamur tota die; deputati sumus ut pecora iugulationis, sed in omnibus istis superuincimus pro eo qui nos dilexit. Persuasum enim habemus, quod neque mors neque uita neque uirtus neque sublimitas neque profundum neque alia condicio poterit nos a dilectione dei separare, quae est in Christo Iesu domino nostro. [5] Sed et Corinthiis passiones suas enumerans patiendum utique praefiniuit: in laboribus abundantius, in carceribus plurimum, in mortibus saepius, a Iudaeis quinquies quadragenas citra unam accepi, ter uirgis caesus, semel lapidatus, et reliqua. [6] Quae si magis incommoda quam martyria uidebuntur, tamen rursus, propter quod, inquit, boni duco in infirmitatibus, in iniuriis, in necessitatibus, in persecutionibus, in angustiis pro Christo. [7] Etiam in superioribus: qui in omnibus tribulemur, sed non coangustemur, et indigeamus, sed non perindigeamus, qui persecutionibus agitemur, sed non derelinquamur, qui deiciamur, sed non pereamus, semper mortificationem Christi in corpore nostro circumferentes. Sed etsi, inquit, exteriorhomonoster uitiatur, caro scilicet ui persecutionum, sed interior renouatur die et die, anima scilicet spe promissionum. [8] Nam quod ad praesens temporale et leue pressurae nostrae per supergressum in supergressum aeternum pondus gloriae perficit, nobis non intuentibus quae uidentur, sed quae non uidentur. Quae enim uidentur temporalia, de incommodis dicens, quae uero non uidentur aeterna, de praemiis spondens. [9] Thessalonicensibus uero de uinculis scribens utique beatos affirmauit quibus donatum esset non tantum credere in Christum, sed etiam pro ipso pati. Eundem, inquit, agonem habentes quem in me et uidistis et nunc auditis. Nam etsi libor super sacrificium, gaudeo et congaudeo omnibus uobis, perinde et uos gaudete et congaudete mihi. [10] Vides, quam martyrii definiat felicitatem, cui de gaudio mutuo adquirit sollemnitatem. Vt proximus denique uoti sui factus est, qualiter de prospectu eius exultans scribit Timotheo: ego enim libor iam, et tempus diiunctionis instat; agonem bonum decertaui, cursum consummaui, fidem custodiui; superest corona, quam mihi dominus illa die reddet, scilicet passionis. [11] Satis et ipse supra allocutus: fidelis sermo. Si enim commortui sumus Christo, et conuiuemus, si sufferimus, et conregnabimus, si negauerimus, et ille nos negabit: si non credimus, ille fidelis est, negare se non potest. Ne ergo confundaris martyrium domini nostri, neque me uinctum eius; quia praedixerat: non enim dedit nobis deus spiritum timoris, sed uirtutis et dilectionis et sanae mentis. [12] Virtute enim patimur ex dilectione in deum, et sana mente, cum ob innocentiam patimur. Sed et sicubi tolerantiam praecipit, quibus magis eam quam passionibus prospicit? Sicubi ab idololatria diuellit, quid ei magis quam martyria praeuellit?
Übersetzung
ausblenden
Scorpiace
Chapter XIII.
But how Paul, an apostle, from being a persecutor, who first of all shed the blood of the church, though afterwards he exchanged the sword for the pen, and turned the dagger into a plough, being first a ravening wolf of Benjamin, then himself supplying food as did Jacob, 1 --how he, (I say,) speaks in favour of martyrdoms, now to be chosen by himself also, when, rejoicing over the Thessalonians, he says, "So that we glory in you in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and tribulations, in which ye endure a manifestation of the righteous judgment of God, that ye may be accounted worthy of His kingdom, for which ye also suffer!" 2 As also in his Epistle to the Romans: "And not only so, but we glory in tribulations also, being sure that tribulation worketh patience, and patience experience, and experience hope; and hope maketh not ashamed." 3 And again: "And if children, then heirs, heirs indeed of God, and joint-heirs with Christ: if so be that we suffer with Him, that we may be also glorified together. For I reckon that the sufferings of this time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us." 4 And therefore he afterward says: "Who shall separate us from the love of God? Shall tribulation, or distress, or famine, or nakedness, or peril, or sword? (As it is written: For Thy sake we are killed all the day long; we have been counted as sheep for the slaughter.) Nay, in all these things we are more than conquerors, through Him who loved us. For we are persuaded, that neither death, nor life, nor power, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord." 5 But further, in recounting his own sufferings to the Corinthians, he certainly decided that suffering must be borne: "In labours, (he says,) more abundant, in prisons very frequent, in deaths oft. Of the Jews five times received I forty stripes, save one; thrice was I beaten with rods; once was I stoned," 6 and the rest. And if these severities will seem to be more grievous than martyrdoms, yet once more he says: "Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake." 7 He also says, in verses occurring in a previous part of the epistle: "Our condition is such, that we are troubled on every side, yet not distressed; and are in need, but not in utter want; since we are harassed by persecutions, but not forsaken; it is such that we are cast down, but not destroyed; always bearing about in our body the dying of Christ." 8 "But though," says he, "our outward man perisheth"--the flesh doubtless, by the violence of persecutions--"yet the inward man is renewed day by day"--the soul, doubtless, by hope in the promises. "For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal"--he is speaking of troubles; "but the things which are not seen are eternal"--he is promising rewards. But writing in bonds to the Thessalonians, 9 he certainly affirmed that they were blessed, since to them it had been given not only to believe on Christ, but also to suffer for His sake. "Having," says he, "the same conflict which ye both saw in me, and now hear to be in me." 10 "For though I am offered upon the sacrifice, I joy and rejoice with you all; in like manner do ye also joy and rejoice with me." You see what he decides the bliss of martyrdom to be, in honour of which he is providing a festival of mutual joy. When at length he had come to be very near the attainment of his desire, greatly rejoicing in what he saw before him, he writes in these terms to Timothy: "For I am already being offered, and the time of my departure is at hand. I have fought the good fight, I have finished my course, I have kept the faith; there is laid up for me the crown which the Lord will give me on that day" 11 --doubtless of his suffering. Admonition enough did he for his part also give in preceding passages: "It is a faithful saying: For if we are dead with Christ, we shall also live with Him; if we suffer, we shall also reign with Him; if we deny Him, He also will deny us; if we believe not, yet He is faithful: He cannot deny Himself." 12 "Be not thou, therefore, ashamed of the testimony of our Lord, nor of me His prisoner;" 13 for he had said before: "For God hath not given us the spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind." 14 For we suffer with power from love toward God, and with a sound mind, when we suffer for our blamelessness. But further, if He anywhere enjoins endurance, for what more than for sufferings is He providing it? If anywhere He tears men away from idolatry, what more than martyrdoms takes the lead, in tearing them away to its injury?