10.
But what is that which followeth, "Mount Sina from the face of the God of Israel"? Must there be understood "dropped;" so that what he hath called by the name of Heavens, the same he hath willed to be understood under the name of Mount Sina also; just as we said that those are called mountains, which were called Heavens? Nor in this sense ought it to move us that He saith "mountain," not mountains, while in that place they were called "Heavens," not Heaven: for in another Psalm also after it had been said, "The Heavens are telling forth the glory of God:" 1 after the manner of Scripture repeating the same sense in different words, subsequently there is said, "And the firmament telleth the works of His hands." 2 First he said "Heavens," not "Heaven:" and yet afterwards not "firmaments," but "firmament." For God called the firmament Heaven, 3 as in Genesis hath been written. Thus then Heavens and Heaven, mountains and mountain, are not a different thing, but the very same thing: just as Churches many, and the One Church, are not a different thing, but the very same thing. Why then "Mount Sina, which gendereth unto bondage"? 4 as saith the Apostle. Is perchance the Law itself to be understood in Mount Sina, as that which "the Heavens dropped from the face of God," in order that the earth might be moved? And is this the very moving of the earth, when men are troubled, because the Law they cannot fulfil? But if so it is, this is the voluntary rain, whereof in confirmation he saith, "Voluntary rain God severing to Thine inheritance:" because "He hath not done so to any nation, and His judgment He hath not manifested to them." 5 God therefore set apart this voluntary rain to His inheritance because He gave the Law. And "there was made weak," either the Law, or the inheritance. The Law may be understood to have been made weak, because it was not fulfilled; not that of itself it is weak, but because it maketh men weak, by threatening punishment, and not aiding through grace. For also the very word the Apostle hath used, where he saith, "For that which was impossible of the Law, wherein it was made weak through the flesh:" 6 willing to intimate that through the Spirit it is fulfilled: nevertheless, itself he hath said is made weak, because by weak men it cannot be fulfilled. But the inheritance, that is, the people, without any doubt is understood to have been made weak by the giving to them of the Law. For "the Law came in, that transgression might abound." 7 But that which followeth, "But Thou hast made it perfect," to the Law is thus referred, forasmuch as it is made perfect, that is, is fulfilled after that which the Lord saith in the Gospel, "I have not come to annul the Law, but to fulfil." 8 ... There is in these words yet another sense: which seemeth to me more to approve itself. For much more in accordance with the context, grace itself is understood to be the voluntary rain, 9 because with no preceding merits of works it is given gratis. 10 "For if grace, no longer of works: otherwise grace no longer is grace." 11 ..."But to humble men He giveth grace." 12 And it was made weak, but Thou hast made it perfect:" because "virtue in weakness is perfected." 13 Some copies indeed, both Latin and Greek, have not "Mount Sina;" but, "from the face of the God of Sina, from the face of the God of Israel." That is, "The Heavens dropped from the face of God:" and, as if enquiry were made of what God, "from the face of the God," he saith, "of Sina, from the face of the God of Israel," that is, from the face of the God that gave the Law to the people of Israel. Why then "the Heavens dropped from the face of God," from the face of this God, but because thus was fulfilled that which had been foretold, "Blessing He shall give that hath given the Law"? 14 The Law whereby to terrify a man that relieth on human powers; blessing, whereby He delivereth a man that hopeth in God. Thou then, O God, hast made perfect Thine inheritance; because it is made weak in itself, in order that it may be made perfect by Thee.
