Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 9.--How Like the Prophecy About Christ in the 89th Psalm is to the Things Promised in Nathan's Prophecy in the Books of Samuel.
Wherefore also in the 89th Psalm, of which the title is, "An instruction for himself by Ethan the Israelite," mention is made of the promises God made to king David, and some things are there added similar to those found in the Book of Samuel, such as this, "I have sworn to David my servant that I will prepare his seed for ever." 1 And again, "Then thou spakest in vision to thy sons, and saidst, I have laid help upon the mighty One, and have exalted the chosen One out of my people. I have found David my servant, and with my holy oil I have anointed him. For mine hand shall help him, and mine arm shall strengthen him. The enemy shall not prevail against him, and the son of iniquity shall harm him no more. And I will beat down his foes from before his face, and those that hate him will I put to flight. And my truth and my mercy shall be with him, and in my name shall his horn be exalted. I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. He shall cry unto me, Thou art my Father, my God, and the undertaker of my salvation. Also I will make him my first-born, high among the kings of the earth. My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall be faithful (sure) with him. His seed also will I set for ever and ever, and his throne as the days of heaven." 2 Which words, when rightly understood, are all understood to be about the Lord Jesus Christ, under the name of David, on account of the form of a servant, which the same Mediator assumed 3 from the virgin of the seed of David. 4 For immediately something is said about the sins of his children, such as is set down in the Book of Samuel, and is more readily taken as if of Solomon. For there, that is, in the Book of Samuel, he says, "And if he commit iniquity I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the sons of men; but my mercy will I not take away from him," 5 meaning by stripes the strokes of correction. Hence that saying, "Touch ye not my christs." 6 For what else is that than, Do not harm them? But in the psalm, when speaking as if of David, He says something of the same kind there too. "If his children," saith He, "forsake my law, and walk not in my judgments; if they profane my righteousnesses, and keep not my commandments; I will visit their iniquities with the rod, and their faults with stripes: but my mercy I will not make void from him." 7 He did not say "from them," although He spoke of his children, not of himself; but he said "from him," which means the same thing if rightly understood. For of Christ Himself, who is the head of the Church, there could not be found any sins which required to be divinely restrained by human correction, mercy being still continued; but they are found in His body and members, which is His people. Therefore in the Book of Samuel it is said, "iniquity of Him," but in the psalm, "of His children," that we may understand that what is said of His body is in some way said of Himself. Wherefore also, when Saul persecuted His body, that is, His believing people, He Himself saith from heaven, "Saul, Saul, why persecutest thou me?" 8 Then in the following words of the psalm He says, "Neither will I hurt in my truth, nor profane my covenant, and the things that proceed from my lips I will not disallow. Once have I sworn by my holiness, if I lie unto David," 9 --that is, I will in no wise lie unto David; for Scripture is wont to speak thus. But what that is in which He will not lie, He adds, saying, "His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me, and as the moon perfected for ever, and a faithful witness in heaven." 10
Edition
ausblenden
De civitate Dei (CCSL)
Caput IX: Quam similis in psalmo octogensimo octavo sit prophetia de Christo his, quae in regnorum libris Nathan prophetante promittuntur.
Propter quod et in psalmo octogensimo octauo, cuius est titulus: Intellectus ipsi Aethan Israelitae, commemorantur promissiones Dei factae regi Dauid, et istis, quae in libro regnorum sunt posita, quaedam ibi similia dicuntur, sicut est: Iuraui Dauid seruo meo: Vsque in aeternum praeparabo semen tuum; et iterum: Tunc locutus es in aspectu filiis tuis et dixisti: Posui adiutorium super potentem, exaltaui electum de populo meo. Inueni Dauid seruum meum, in oleo sancto meo unxi eum. Manus enim mea auxiliabitur ei et bracchium meum confortabit eum. Non proficiet inimicus in eo et filius iniquitatis non apponet nocere ei. Et concidam inimicos eius a facie eius, et eos, qui oderunt eum, fugabo. Et ueritas mea et misericordia mea cum illo, et in nomine meo exaltabitur cornum eius. Et ponam in mari manum eius et in fluminibus dexteram eius. Ipse inuocabit me: Pater meus es tu, Deus meus et susceptor salutis meae. Et ego primogenitum ponam eum, excelsum apud reges terrae. In aeternum seruabo ei misericordiam meam et testamentum meum fidele ipsi. Et ponam in saeculum saeculi semen eius, et thronum eius sicut dies caeli. Quae omnia de Domino Iesu intelleguntur, quando recte intelleguntur, sub nomine Dauid propter formam serui, quam de semine Dauid idem Mediator adsumpsit ex uirgine. Continuo etiam dicitur de peccatis filiorum eius tale aliquid, quale in regnorum libro positum est et quasi de Salomone procliuius accipitur. Ibi namque, hoc est in regnorum libro: Et si uenerit, inquit, iniquitas eius, redarguam illum in uirga uirorum et in tactibus filiorum hominum; misericordiam autem meam non amoueam ab eo; tactibus significans plagas correptionis. Vnde illud est: Ne tetigeritis christos meos. Quod quid est aliud, quam "ne laeseritis"? In psalmo uero cum ageret tamquam de Dauid, ut quiddam eius modi etiam ibi diceret: Si dereliquerint, inquit, filii eius legem meam et in iudiciis meis non ambulauerint; si iustificationes meas profanauerint et mandata mea non custodierint: uisitabo in uirga iniquitates eorum et in uerberibus peccata eorum; misericordiam autem meam non dispergam ab eo. Non dixit "ab eis", cum loqueretur de filiis eius, non de ipso; sed dixit ab eo, quod bene intellectum tantundem ualet. Non enim Christi ipsius, quod est caput ecclesiae, possent inueniri ulla peccata, quae opus esset humanis correptionibus seruata misericordia diuinitus coherceri; sed in eius corpore ac membris, quod populus eius est. Ideo in libro regnorum: Iniquitas eius dicitur; in psalmo autem: Filiorum eius; ut intellegamus de ipso dici quodam modo, quod de eius corpore dicitur. Propter quod etiam ipse de caelo, cum corpus eius, quod sunt fideles eius, Saulus persequeretur: Saule, inquit, Saule, quid me persequeris? Deinde in consequentibus psalmi: Neque nocebo, inquit, in ueritate mea, neque profanabo testamentum meum, et quae procedunt de labiis meis non reprobabo. Semel iuraui in sancto meo, si Dauid mentiar; id est, nequaquam Dauid mentiar. Solet enim sic loqui scriptura. Quid autem non mentiatur, adiungit et dicit: Semen eius in aeternum manet; et sedes eius sicut sol in conspectu meo, et sicut luna perfecta in aeternum, et testis in caelo fidelis.