Translation
Hide
An Answer to the Jews
Chapter X.--Concerning the Passion of Christ, and Its Old Testament Predictions and Adumbrations.
Concerning the last step, plainly, of His passion you raise a doubt; affirming that the passion of the cross was not predicted with reference to Christ, and urging, besides, that it is not credible that God should have exposed His own Son to that kind of death; because Himself said, "Cursed is every one who shall have hung on a tree." 1 But the reason of the case antecedently explains the sense of this malediction; for He says in Deuteronomy: "If, moreover, (a man) shall have been (involved) in some sin incurring the judgment of death, and shall die, and ye shall suspend him on a tree, his body shall not remain on the tree, but with burial ye shall bury him on the very day; because cursed by God is every one who shall have been suspended on a tree; and ye shall not defile the land which the Lord thy God shall give thee for (thy) lot." 2 Therefore He did not maledictively adjudge Christ to this passion, but drew a distinction, that whoever, in any sin, had incurred the judgment of death, and died suspended on a tree, he should be "cursed by God," because his own sins were the cause of his suspension on the tree. On the other hand, Christ, who spoke not guile from His mouth, 3 and who exhibited all righteousness and humility, not only (as we have above recorded it predicted of Him) was not exposed to that kind of death for his own deserts, but (was so exposed) in order that what was predicted by the prophets as destined to come upon Him through your means 4 might be fulfilled; just as, in the Psalms, the Spirit Himself of Christ was already singing, saying, "They were repaying me evil for good;" 5 and, "What I had not seized I was then paying in full;" 6 "They exterminated my hands and feet;" 7 and, "They put into my drink gall, and in my thirst they slaked me with vinegar;" 8 "Upon my vesture they did cast (the) lot;" 9 just as the other (outrages) which you were to commit on Him were foretold,--all which He, actually and thoroughly suffering, suffered not for any evil action of His own, but "that the Scriptures from the mouth of the prophets might be fulfilled." 10
And, of course, it had been meet that the mystery 11 of the passion itself should be figuratively set forth in predictions; and the more incredible (that mystery), the more likely to be "a stumbling-stone," 12 if it had been nakedly predicted; and the more magnificent, the more to be adumbrated, that the difficulty of its intelligence might seek (help from) the grace of God.
Accordingly, to begin with, Isaac, when led by his father as a victim, and himself bearing his own "wood," 13 was even at that early period pointing to Christ's death; conceded, as He was, as a victim by the Father; carrying, as He did, the "wood" of His own passion. 14
Joseph, again, himself was made a figure of Christ 15 in this point alone (to name no more, not to delay my own course), that he suffered persecution at the hands of his brethren, and was sold into Egypt, on account of the favour of God; 16 just as Christ was sold by Israel--(and therefore,) "according to the flesh," by His "brethren" 17 --when He is betrayed by Judas. 18 For Joseph is withal blest by his father 19 after this form: "His glory (is that) of a bull; his horns, the horns of an unicorn; on them shall he toss nations alike unto the very extremity of the earth." Of course no one-horned rhinoceros was there pointed to, nor any two-horned minotaur. But Christ was therein signified: "bull," by reason of each of His two characters,--to some fierce, as Judge; to others gentle, as Saviour; whose "horns" were to be the extremities of the cross. For even in a ship's yard--which is part of a cross--this is the name by which the extremities are called; while the central pole of the mast is a "unicorn." By this power, in fact, of the cross, and in this manner horned, He does now, on the one hand, "toss" universal nations through faith, wafting them away from earth to heaven; and will one day, on the other, "toss" them through judgment, casting them down from heaven to earth.
He, again, will be the "bull" elsewhere too in the same scripture. 20 When Jacob pronounced a blessing on Simeon and Levi, he prophesies of the scribes and Pharisees; for from them 21 is derived their 22 origin. For (his blessing) interprets spiritually thus: "Simeon and Levi perfected iniquity out of their sect," 23 --whereby, to wit, they persecuted Christ: "into their counsel come not my soul! and upon their station rest not my heart! because in their indignation they slew men"--that is, prophets--"and in their concupiscence they hamstrung a bull!" 24 --that is, Christ, whom--after the slaughter of prophets--they slew, and exhausted their savagery by transfixing His sinews with nails. Else it is idle if, after the murder already committed by them, he upbraids others, and not them, with butchery. 25
But, to come now to Moses, why, I wonder, did he merely at the time when Joshua was battling against Amalek, pray sitting with hands expanded, when, in circumstances so critical, he ought rather, surely, to have commended his prayer by knees bended, and hands beating his breast, and a face prostrate on the ground; except it was that there, where the name of the Lord Jesus was the theme of speech--destined as He was to enter the lists one day singly against the devil--the figure of the cross was also necessary, (that figure) through which Jesus was to win the victory? 26 Why, again, did the same Moses, after the prohibition of any "likeness of anything," 27 set forth a brazen serpent, placed on a "tree," in a hanging posture, for a spectacle of healing to Israel, at the time when, after their idolatry, 28 they were suffering extermination by serpents, except that in this case he was exhibiting the Lord's cross on which the "serpent" the devil was "made a show of," 29 and, for every one hurt by such snakes--that is, his angels 30 --on turning intently from the peccancy of sins to the sacraments of Christ's cross, salvation was outwrought? For he who then gazed upon that (cross) was freed from the bite of the serpents. 31
Come, now, if you have read in the utterance of the prophet in the Psalms, "God hath reigned from the tree," 32 I wait to hear what you understand thereby; for fear you may perhaps think some carpenter-king 33 is signified, and not Christ, who has reigned from that time onward when he overcame the death which ensued from His passion of "the tree."
Similarly, again, Isaiah says: "For a child is born to us, and to us is given a son." 34 What novelty is that, unless he is speaking of the "Son" of God?--and one is born to us the beginning of whose government has been made "on His shoulder." What king in the world wears the ensign of his power on his shoulder, and does not bear either diadem on his head, or else sceptre in his hand, or else some mark of distinctive vesture? But the novel "King of ages," Christ Jesus, alone reared "on His shoulder" His own novel glory, and power, and sublimity,--the cross, to wit; that, according to the former prophecy, the Lord thenceforth "might reign from the tree." For of this tree likewise it is that God hints, through Jeremiah, that you would say, "Come, let us put wood 35 into his bread, and let us wear him away out of the land of the living; and his name shall no more be remembered." 36 Of course on His body that "wood" was put; 37 for so Christ has revealed, calling His body "bread," 38 whose body the prophet in bygone days announced under the term "bread." If you shall still seek for predictions of the Lord's cross, the twenty-first Psalm will at length be able to satisfy you, containing as it does the whole passion of Christ; singing, as He does, even at so early a date, His own glory. 39 "They dug," He says, "my hands and feet" 40 --which is the peculiar atrocity of the cross; and again when He implores the aid of the Father, "Save me," He says, "out of the mouth of the lion"--of course, of death--"and from the horn of the unicorns my humility," 41 --from the ends, to wit, of the cross, as we have above shown; which cross neither David himself suffered, nor any of the kings of the Jews: that you may not think the passion of some other particular man is here prophesied than His who alone was so signally crucified by the People.
Now, if the hardness of your heart shall persist in rejecting and deriding all these interpretations, we will prove that it may suffice that the death of the Christ had been prophesied, in order that, from the fact that the nature of the death had not been specified, it may be understood to have been affected by means of the cross 42 and that the passion of the cross is not to be ascribed to any but Him whose death was constantly being predicted. For I desire to show, in one utterance of Isaiah, His death, and passion, and sepulture. "By the crimes," he says, "of my people was He led unto death; and I will give the evil for His sepulture, and the rich for His death, because He did not wickedness, nor was guile found in his mouth; and God willed to redeem His soul from death," 43 and so forth. He says again, moreover: "His sepulture hath been taken away from the midst." 44 For neither was He buried except He were dead, nor was His sepulture removed from the midst except through His resurrection. Finally, he subjoins: "Therefore He shall have many for an heritage, and of many shall He divide spoils:" 45 who else (shall so do) but He who "was born," as we have above shown?--"in return for the fact that His soul was delivered unto death?" For, the cause of the favour accorded Him being shown,--in return, to wit, for the injury of a death which had to be recompensed,--it is likewise shown that He, destined to attain these rewards because of death, was to attain them after death--of course after resurrection. For that which happened at His passion, that mid-day grew dark, the prophet Amos announces, saying, "And it shall be," he says, "in that day, saith the Lord, the sun shall set at mid-day, and the day of light shall grow dark over the land: and I will convert your festive days into grief, and all your canticles into lamentation; and I will lay upon your loins sackcloth, and upon every head baldness; and I will make the grief like that for a beloved (son), and them that are with him like a day of mourning." 46 For that you would do thus at the beginning of the first month of your new (years) even Moses prophesied, when he was foretelling that all the community of the sons of Israel was 47 to immolate at eventide a lamb, and were to eat 48 this solemn sacrifice of this day (that is, of the passover of unleavened bread) with bitterness;" and added that "it was the passover of the Lord," 49 that is, the passion of Christ. Which prediction was thus also fulfilled, that "on the first day of unleavened bread" 50 you slew Christ; 51 and (that the prophecies might be fulfilled) the day hasted to make an "eventide,"--that is, to cause darkness, which was made at mid-day; and thus "your festive days God converted into grief, and your canticles into lamentation." For after the passion of Christ there overtook you even captivity and dispersion, predicted before through the Holy Spirit.
Comp. Deut. xxi. 23 with Gal. iii. 13, with Prof. Lightfoot on the latter passage. ↩
Deut. xxi. 22, 23 (especially in the LXX.). ↩
See 1 Pet. ii. 22 with Isa. liii. 9. ↩
Oehler's pointing is disregarded. ↩
Ps. xxxv. (xxxiv. in LXX.) 12. ↩
Ps. lxix. 4 (lxviii. 5 in LXX.). ↩
Ps. xxii. 16 (xxi. 17 in LXX.). ↩
Ps. lxix. 21 (lxviii. 5 in LXX.). ↩
Ps. xxii. 18 (xxi. 19 in LXX.). ↩
See Matt. xxvi. 56; xxvii. 34, 35; John xix. 23, 24, 28, 32-37. ↩
Sacramentum. ↩
See Rom. ix. 32, 33, with Isa. xxviii. 16; 1 Cor. i. 23; Gal. v. 11. ↩
Lignum = xulon; constantly used for "tree." ↩
Comp. Gen. xxii. 1-10 with John xix. 17. ↩
"Christum figuratus" is Oehler's reading, after the two mss. and the Pamelian ed. of 1579; the rest read "figurans" or "figuravit." ↩
Manifested e.g., in his two dreams. See Gen. xxxvii. ↩
Comp. Rom. ix. 5. ↩
Or, "Judah." ↩
This is an error. It is not "his father," Jacob, but Moses, who thus blesses him. See Deut. xxxiii. 17. The same error occurs in adv. Marc. 1. iii. c. xxiii. ↩
Not strictly "the same;" for here the reference is to Gen. xlix. 5-7. ↩
i.e., Simeon and Levi. ↩
i.e., the scribes and Pharisees. ↩
Perfecerunt iniquitatem ex sua secta. There seems to be a play on the word "secta" in connection with the outrage committed by Simeon and Levi, as recorded in Gen. xxxiv. 25-31; and for sunetelesan adikian exaireseos auton (which is the reading of the LXX., ed. Tisch. 3, Lips. 1860), Tertullian's Latin seems to have read, sunetelesan adikian ex haireseos auton. ↩
See Gen. xlix. 5-7 in LXX.; and comp. the margin of Eng. ver. on ver. 7, and Wordsworth in loc., who incorrectly renders tauron an "ox" here. ↩
What the sense of this is it is not easy to see. It appears to have puzzled Pam. and Rig. so effectually that they both, conjecturally and without authority, adopted the reading found in adv. Marc. l. iii. c. xviii. (from which book, as usual, the present passage is borrowed), only altering illis to ipsis. ↩
See Ex. xvii. 8-16; and comp. Col. ii. 14, 15. ↩
Ex. xx. 4. ↩
Their sin was "speaking against God and against Moses" (Num. xxi. 4-9). ↩
Comp. Col. ii. 14, 15, as before; also Gen. iii. 1, etc.; 2 Cor. xi. 3; Rev. xii. 9. ↩
Comp. 2 Cor. xi. 14, 15; Matt. xxv. 41; Rev. xii. 9. ↩
Comp. de Idol. c. v.; adv. Marc. l. iii. c. xviii. ↩
A ligno. Oehler refers us to Ps. xcvi. 10 (xcv. 10 in LXX.); but the special words "a ligno" are wanting there, though the text is often quoted by the Fathers. ↩
Lignarium aliquem regem. It is remarkable, in connection herewith, that our Lord is not only called by the Jews "the carpenter's son" (Matt. xiii. 55; Luke iv. 22), but "the carpenter" (Mark vi. 3). ↩
See Isa. ix. 6. ↩
Lignum. ↩
See Jer. xi. 19 (in LXX.). ↩
i.e., when they laid on Him the crossbeam to carry. See John xix. 17. ↩
See John vi. passim, and the various accounts of the institution of the Holy Supper. ↩
It is Ps. xxii. in our Bibles, xxi. in LXX. ↩
Ver. 16 (17 in LXX.). ↩
Ps. xxii. 21 (xxi. 22 in LXX., who render it as Tertullian does). ↩
i.e., perhaps, because of the extreme ignominy attaching to that death, which prevented its being expressly named. ↩
Isa. liii. 8, 9, 10, (in LXX.). ↩
Isa. lvii. 2 (in LXX.). ↩
Isa. liii. 12 (in LXX.). Comp., too, Bp. Lowth. Oehler's pointing again appears to be faulty. ↩
See Amos viii. 9, 10 (especially in the LXX.). ↩
Oehler's "esset" appears to be a mistake for "esse." ↩
The change from singular to plural is due to the Latin, not to the translator. ↩
See Ex. xii. 1-11. ↩
See Matt. xxvi. 17; Mark xiv. 12; Luke xxii. 7; John xviii. 28. ↩
Comp. 1 Cor. v. 7. ↩
Translation
Hide
Contre les Juifs
X.
----Vous refusez de croire à sa passion et à sa mort, parce que, selon vous, il n'avait pas été prédit que le Christ expirerait sur la croix. D'ailleurs, comment croire, ajoutez-vous, que Dieu ait livré son Fils à un genre de mort si honteux, quand il avait dit lui-même : « Maudit celui qui est suspendu au bois! » ---- L'examen du fait doit précéder ici le sens de cette malédiction. Le Seigneur avait dit dans le Deutéronome : « Lorsqu'un homme aura commis un crime digne de mort, il mourra et vous le suspendrez au bois; mais il sera enseveli le même jour, parce que celui qui est suspendu au bois est maudit de Dieu; et vous prendrez garde de ne pas souiller la terre que le Seigneur votre Dieu vous aura donnée en possession. » Ce n'est donc pas Jésus-Christ que son Père maudit dans ce genre de mort. Loin de là, il a établi cette distinction, que tout homme qui, coupable d'un crime digne de mort, et condamné à mourir, expirerait suspendu au bois, serait maudit de Dieu, parce qu'il était suspendu au bois en punition de ses crimes. Mais d'ailleurs le Christ, dont le mensonge ne souilla jamais les lèvres, qui fut un modèle accompli de justice et d'humilité, ne fut pas livré à ce genre de mort comme châtiment de ses iniquités, ainsi que nous l'avons exposé plus haut, mais pour accomplir les prédictions des prophètes qui vous désignaient comme les instruments de sa mort; témoin encore ce que l'Esprit du Christ chantait d'avance dans les Psaumes : « Ils me rendaient le bien pour le mal. ---- J'ai payé ce que je ne devais pas. ---- Ils ont percé mes pieds et mes mains. ---- Ils ont mêlé le fiel à mon breuvage, et ils ont présenté à ma soif du vinaigre. ----Ils ont tiré au sort ma tunique, » et enfin les mille outrages dont il avait été prédit que vous l'abreuveriez. Il endura donc toutes ces indignités, non pas pour quelque œuvre qui lui fût personnelle, mais pour accomplir les Ecritures sorties de la bouche des prophètes. Il fallait donc que la prédiction retraçât d'avance le mystère de sa passion. Plus il contrariait la raison humaine, plus il devait exciter de scandale, annoncé sans voiles. Plus il était magnifique, plus il était nécessaire de le cacher sous de saintes ténèbres, afin que la difficulté de comprendre nous fît recourir à la grâce de Dieu. Voilà pourquoi, dès l'origine, Isaac, conduit par son père comme une victime, et portant lui-même le bois de l'immolation, figure la mort de Jésus-Christ, victime abandonnée par son Père et portant le bois de sa passion. Joseph est encore un symbole du Christ. Et ce n'est pas seulement, car je ne veux pas retarder ma course, ce n'est pas seulement dans Joseph, persécuté par ses frères, et vendu en Egypte pour la cause de Dieu, que nous retrouvons le Sauveur trahi et vendu par les Juifs, ses frères, dans la personne de Judas; la ressemblance éclate jusque dans les bénédictions. « Sa beauté est celle du taureau premier-né, ses cornes sont celles de l'oryx; avec elles, il frappera les peuples et les poussera jusqu'aux extrémités de la terre. »
Je le demande, est-ce quelque animal puissant, ou quelque monstre fabuleux que présage cet emblème? Non sans doute. Ce taureau mystérieux, c'est Jésus-Christ, juge terrible pour les uns, rédempteur plein de mansuétude pour les autres. Ces cornes, ce sont les extrémités de la croix; car dans l'antenne d'un navire, qui figure une partie du bois sacré, on donne le nom de cornes à ses extrémités. Enfin, l'oryx à la corne unique, désigne le tronc de l'arbre sur lequel il s'étendra. Cornes symboliques, c'est par leur vertu que mon Christ enlève tous les jours les nations par la foi, en les transportait de la terre au ciel, et qu'au dernier jour, il les précipitera, par le jugement, du ciel sur la terre.
Ce même taureau reparaîtra encore dans les mêmes Ecritures, lorsque Jacob étendant sa bénédiction sur Siméon et Lévi, c'est-à-dire sur les scribes et les pharisiens, car cette race est fille de Siméon et de Lévi, ---- le patriarche s'écrie d'une voix prophétique : « Siméon et Lévi ont consommé l'iniquité par leur secte, » la secte qui a persécuté Jésus-Christ. « Mon ame n'est point entrée dans leurs complots; mon cœur ne s'est point uni à leurs assemblées, lorsque leur fureur a égorgé des hommes; » quels hommes, sinon les prophètes? « et que, dans leur vengeance, ils ont percé les membres du taureau, » c'est-à-dire du Christ qu'ils ont immolé comme les prophètes, et sur lequel ils ont assouvi leur haine en le clouant à un gibet. Au reste, leur reprocher, après le massacre des prophètes, d'avoir mis à mort quelque animal, serait par trop ridicule, s'il s'agissait ici d'un taureau vulgaire.
Que dire de Moïse, priant assis et les mains étendues, pendant que Josué ou Jésus combattait Amalec? Pourquoi cette attitude, lorsque au milieu de la consternation publique, et pour rendre sa prière plus agréable, il aurait dû fléchir les genoux en terre, meurtrir sa poitrine, et rouler son visage dans la poussière? Pourquoi? sinon parce que là où combattait le nom de Jésus qui devait terrasser un jour le démon, il fallait arborer l'étendard de la croix, par laquelle Josué devait remporter la victoire. Que signifie encore le même Moïse, après la défense de se tailler aucune image, dressant un serpent d'airain au haut d'un bois, et livrant aux regards d'Israël le spectacle salutaire d'un crucifié, pendant que des milliers d'Hébreux étaient dévorés par les serpents en punition de leur idolâtrie? C est que là encore était représentée la puissance miraculeuse de la croix dont la vertu triomphait de l'antique dragon; c'est que tout homme mordu par les serpents, c'est-à-dire par les anges du démon, pour être guéri de la blessure de ses péchés, n'avait qu'à regarder et à croire ce mystérieux symbole de la croix de Jésus-Christ, qui lui promettait le salut.
Poursuivons! Si tu as lu dans le Psalmiste : « Le Seigneur a régné du haut du bois, » j'attends l'explication de ce texte. Car tu ne me diras pas sans doute qu'il s'agit probablement de quelque roi des Juifs terminant ses jours sur un gibet, et non pas de Jésus-Christ qui a régné ensuite, en triomphant de la mort par la passion de la croix. De même, nous lisons dans Isaïe : « Un enfant nous est né. » Mais qu'y a-t-il là de nouveau, si ce n'est pas du Fils de Dieu lui-même qu'il nous dit : « Un enfant nous a été donné : il porte sur ses épaules le signe de sa domination? » Parle! où est le monarque qui porte sur ses épaules le signe de la domination, au lieu d'un diadème sur sa tête, ou d'un sceptre à sa main, ou de quelque marque distinctive dans ses habits? Mais le roi nouveau des siècles nouveaux, Jésus-Christ, a seul porté sur ses épaules la puissance d'une gloire nouvelle et la preuve de sa grandeur, c'est-à-dire la croix, afin que, conformément à la prophétie précédente, « le Seigneur régnât du haut du bois. »
C'est encore de ce bois que vous deviez dire, ainsi que nous le montre Dieu par la bouche de Jérémie : « Venez! jetons le bois sur son pain; retranchons-le de la terre des vivants, afin que son nom soit effacé pour jamais. » En effet, le bois fut jeté sur son corps. Le Seigneur lui-même éclaircit dans la suite ce mystère, « quand il nomma son corps, » le même pain que le prophète avait appelé autrefois figurément son corps. Te faut-il d'autres preuves que la croix de notre Seigneur a été prédite? Ouvre le psaume vingt-unième, où est contenue la passion du Christ, qui chante ainsi d'avance toute sa gloire : » Ils ont percé mes pieds et mes mains. » Voilà bien le supplice particulier de la croix. Il n'est pas moins clair quand il invoque le secours de son Père : « Sauvez-moi de la gueule du lion, » c'est-à-dire de la mort; « détournez de ma faiblesse les cornes de l'oryx, » c'est-à-dire les extrémités de la croix, ainsi que nous l'avons exposé plus haut. Est-ce David qui fut attaché à un gibet? Est-ce de quelque roi d'Israël ou de quelque prophète, que l'on perça les pieds et les mains? Non; point d'autre crucifié que celui qui fut crucifié par tout un peuple avec tant d'appareil!
Maintenant, si la dureté de votre cœur rejette ces explications et s'en moque, il me suffit, nous l'avons prouvé, que la mort de Jésus-Christ ait été prédite, pour que je sois en droit de conclure qu'elle s'est consommée par le supplice de la croix, quoique l'Ecriture ait gardé le silence sur le genre de mort, et que je ne puisse attribuer la mort de la croix qu'à celui dont la mort était annoncée. Je n'ai besoin que d'un mot d'Isaïe pour attester tout à la fois sa mort, sa passion et sa sépulture. « Il a été conduit à la mort par les crimes de mon peuple. ---- On lui réservait la sépulture de l'impie; il a été enseveli dans le tombeau du riche, parce qu'il a ignoré l'iniquité, que le mensonge n'a jamais souillé ses lèvres, que le Seigneur a voulu délivrer son ame de la mort. » Il dit encore ailleurs : « Sa sépulture a été enlevée du milieu des hommes. » Point de sépulture sans mort; point de sépulture enlevée du milieu-des hommes, sans résurrection. Enfin il ajoute aussitôt : « Voilà pourquoi je lui donnerai en partage un peuple nombreux; il distribuera lui-même les dépouilles des forts. » De quel autre s'agit-il? sinon de celui qui naquit, comme nous l'avons montré plus haut, « pour que son ame fut livrée à la mort. » Déclarer que celte grâce était le dédommagement de ses outrages et de sa mort, c'était déclarer en même temps qu'il arriverait à cette gloire par sa mort, c'est-à-dire après sa mort par sa résurrection.
Les ténèbres couvrirent la terre en plein midi le jour de sa mort. Le prophète Amos n'a pas oublié cette circonstance : «En ce jour-là, dit le Seigneur Dieu, je ferai disparaître le soleil en plein midi, et au milieu de la lumière, j'obscurcirai la face de le terre. Je changerai vos jours de fête en jours de deuil, et vos cantiques de joie en lamentations; je couvrirai tous les reins d'un cilice; je placerai l'ignominie sur toutes les têtes; je plongerai Israël dans les larmes comme à la mort d'un fils unique, et tous ceux qui sont avec lui auront leur jour de douleur. » N'est-ce pas là ce que Moïse prophétisait que vous feriez au commencement du premier mois de l'année, lorsqu'il enjoignait à tout le peuple d'Israël d'immoler l'agneau vers le soir, et qu'il annonçait d'avance que vous célébreriez dans l'amertume la solennité de ce jour, c'est-à-dire la Pâque des azymes? Car « c'est la Pâque du Seigneur,» ajoutait-il; en d'autres termes, c'est la passion de Jésus-Christ. La prophétie a eu son accomplissement. Vous avez mis à mort Jésus-Christ, le premier jour des azymes. Et afin que la prédiction se vérifiât, le jour se convertit aussitôt en nuit; des ténèbres couvrirent la face de la terre en plein midi; et c'est ainsi que « Dieu changea vos jours de fête en deuil, et vos cantiques de joie en lamentations.» Que dirai-je encore? La captivité et la dispersion qui vous frappèrent après la passion de Jésus-Christ, avait encore été prédite par l'Esprit saint.