Übersetzung
ausblenden
Des Tombés
I.
1° La paix est rendue à l’Église, mes frères bien-aimés, et cette tranquillité, dont les incrédules n’attendaient plus le retour, est née pour nous de la vengeance divine. Nos âmes reviennent à la joie; après la tempête et l’orage, nous voyons reparaître le calme et la sérénité. Louons Dieu, remercions-le de ses bienfaits. D’ailleurs nos actions de grâces n’ont pas été interrompues par la persécution; et, malgré les attaques de l’ennemi, nous qui aimons Dieu de tout notre coeur, de tonte notre âme, de toutes nos forces, nous avons été fidèles à publier toujours et partout ses bénédictions et ses louanges.
Le jour si ardemment désiré est venu enfin, et, après les ténèbres profondes d’une horrible nuit, le monde éclairé par la lumière divine a brillé d’un nouvel éclat.
Übersetzung
ausblenden
On the Lapsed
1.
Behold, beloved brethren, peace is restored to the Church; and although it lately seemed to incredulous people difficult, and to traitors impossible, our security is by divine aid and retribution re-established. Our minds return to gladness; and the season of affliction and the cloud being dispersed, tranquillity and serenity have shone forth once more. Praises must be given to God, and His benefits and gifts must be celebrated with giving of thanks, although even in the time of persecution our voice has not ceased to give thanks. For not even an enemy has so much power as to prevent us, who love the Lord with our whole heart, and life, and strength, from declaring His blessings and praises always and everywhere with glory. The day earnestly desired, by the prayers of all has come; and after the dreadful and loathsome darkness of a long night, the world has shone forth irradiated by the light of the Lord.