Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE III.
POURQUOI LES ÉCRITURES ATTRIBUENT PARTICULIÈREMENT AU FILS LA SAGESSE, BIEN QUE LE PÈRE ET LE SAINT-ESPRIT SOIENT AUSSI SAGESSE.
- Pourquoi donc les Ecritures ne parlent-elles presque jamais de la sagesse que pour la montrer engendrée ou créée de Dieu? Sagesse engendrée par qui tout a été fait; sagesse créée ou faite dans les hommes, par exemple, quand ils se tournent vers la sagesse qui n’a pas été créée ou faite, mais engendrée, et qu’ils en reçoivent la lumière; car alors il se forme en eux quelque chose qui s’appelle leur sagesse: ce que les Ecritures elles-mêmes prédisent ou racontent quand elles disent que « le Verbe s’est fait chair et a habité parmi nous ( Jean, I, 14)», le Christ étant devenu sagesse en devenant homme. Et si la sagesse ne parle pas dans ces livres, ou si on n’y parle d’elle que pour montrer qu’elle est née ou créée de Dieu, quoique le Père lui-même soit sagesse, ne serait-ce pas pour nous recommander et proposer à notre imitation cette sagesse même, sur le modèle de laquelle nous sommes formés? Car le Père la nomme pour qu’elle soit son Verbe, non ce verbe qui sort de la bouche, s’exprime par un son et demande de la réflexion avant d’être prononcé , verbe qui appartient à l’espace et au temps, tandis que l’autre est éternel, et, en nous éclairant, nous dit, et de lui-même et de son Père, ce qu’il faut dire aux hommes. Aussi le Christ a-t-il dit : « Et nul ne connaît le Fils si ce n’est le Père, et nul ne connaît le Père si ce n’est le Fils, et celui à qui le Fils aura voulu le révéler (Matt., XI, 27 ) »; parce que le Père révèle par son Fils, c’est-à-dire par son Verbe. Si en effet la parole temporelle et transitoire que nous prononçons, tout à la fois se manifeste elle-même et fait connaître l’objet dont nous parlons, à combien plus forte raison le Verbe de Dieu, par qui tout a été fait ! Il révèle le Père en tant que Père, parce qu’il est la même chose, qu’il est ce qu’est le Père, eu tant qu’il est sagesse et essence. Car, en tant que Verbe, il n’est point ce qu’est le Père, parce que le Père n’est pas Verbe, parce qu’il n’est lui-même appelé Verbe ou Fils que dans le sens relatif, ce que le Père n’est certainement point. Et le Christ est appelé vertu et sagesse de Dieu, parce qu’il est lui-même vertu et sagesse du Père, qui est vertu et sagesse ; comme il est lumière du Père qui est lumière, et source de vie en Dieu le Père qui est certainement source de vie. Il est écrit : « Parce que la source de vie est en vous, et que nous verrons la lumière dans votre lumière (Ps., XXXV, 10 ) » ; et encore : « Car comme le Père a la vie en (445) lui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir en lui-même la vie ( Jean, V, 26 ) » ; et ailleurs : « Il était la vraie lumière qui éclaire tout homme venant au monde » : et « le Verbe, cette lumière, était en Dieu» ; de plus : « le Verbe était Dieu ( Id., I, 9, 1 )». Or «Dieu est lumière et il n’y a point de ténèbres en lui ( I Jean, I, 5 )»; mais c’est une lumière spirituelle et non corporelle; spirituelle, non dans le sens d’illumination, comme quand le Christ dit aux apôtres : « Vous êtes la lumière du monde ( Matt., V, 14 ) »; mais « la lumière qui éclaire tout homme », la sagesse essentielle et souveraine qui est Dieu et par laquelle nous agissons ici-bas. Le Fils est donc sagesse du Père qui est sagesse, comme il est lumière de lumière et Dieu de Dieu, en sorte que le Père est lumière en lui-même, et le Fils lumière en lui-même; que le Père est Dieu en lui-même et le Fils Dieu en lui-même; par conséquent le Père est en lui-même sagesse, et le Fils en lui-même sagesse. Et comme les deux ensemble sont une seule lumière et un seul Dieu, ainsi les deux ne sont qu’une seule sagesse. Mais « Dieu a fait le Fils notre sagesse, notre justice et notre sanctification ( I Cor., I, 30 ) », parce que nous nous tournons vers lui temporellement , c’est-à-dire pendant quelque temps, afin de demeurer avec lui dans l’éternité. Et « le Verbe » lui-même, aussi dans le temps, « a été fait chair et a habité parmi nous ( Jean, I, 14 ) ».
5.Voilà pourquoi, lorsque les Ecritures disent ou racontent quelque chose de la sagesse, soit qu’elle parle elle-même ou qu’on parle d’elle, c’est surtout du Fils qu’il s’agit. A l’exemple de cette image, ne nous éloignons pas de Dieu, puisque nous sommes aussi l’image de Dieu, non une image égale et née du Père comme celle-là, mais créée du Père par le Fils. De plias, nous sommes éclairés par la lumière, tandis qu’elle est la lumière qui éclaire; voilà pourquoi elle nous sert de modèle, sans en avoir elle-même. En effet, elle n’est point formée sur quelque autre image antérieure du Père, de qui elle est absolument inséparable, étant la même chose que celui de qui elle est. Pour nous, nous nous efforçons d’imiter celui qui est permanent, de suivre celui qui est immuable, et de marcher en lui pour tendre à lui; parce que, par son abaissement, il est devenu notre voie dans le temps, pour être, par sa divinité, notre demeure éternelle. Etant dans la forme de Dieu égal à Dieu et Dieu lui-même, il offre un modèle aux esprits purs, qui ne sont point tombés par orgueil; puis pour procurer encore dans son exemple une voie de retour à l’homme déchu qui, à raison de la tache du péché et des châtiments infligés à sa condition mortelle, ne pouvait plus voir Dieu, « il s’est anéanti lui-même », non en changeant rien à sa divinité, mais en revêtant notre nature changeante, « et prenant la forme d’esclave (Philipp., II, 7 ), il est venu » à nous « en ce monde ( I Tim., I, 15 ) , et il était dans ce monde, parce que « le monde a été fait par lui »; il est venu, dis-je, pour donner l’exemple à ceux qui voient en haut sa divinité, à ceux qui admirent en bas son humanité, à ceux qui se portent bien, pour conserver leur santé, aux malades, pour les guérir, aux mourants pour bannir la crainte, aux morts pour leur donner le gage de la résurrection, « gardant en tout, lui-même, la primauté ( Col., I, 18 )»; afin que l’homme qui ne devait chercher le bonheur qu’en Dieu et ne pouvait sentir Dieu, pût, sur les pas du Dieu fait homme, suivre celui qu’il pouvait sentir et qu’il devait suivre. Aimons-le donc et attachons-nous à lui, au moyen de la charité répandue en nos coeurs par l’Esprit-Saint qui nous a été donné ( Rom., V, 15 ). Ainsi il n’est pas étonnant, après que l’image égale au Père s’est donnée à nous pour modèle afin de nous réformer à l’image de Dieu, il n’est pas étonnant, dis-je, que quand l’Ecriture parle de la sagesse, elle parle du Fils que nous suivons en vivant sagement, bien que le Père aussi soit sagesse, comme il est lumière et Dieu.
- Et l’Esprit-Saint aussi, soit qu’on voie en lui la souveraine charité qui unit le Père et le Fils et nous unit à eux, — sentiment qui n’est point indigne de lui, puisqu’il est écrit: « Dieu « est amour (I Jean, IV, 8 ) », et comment ne serait-il pas aussi sagesse, puisqu’il est lumière, « Dieu « étant lumière? » — soit qu’on désigne son essence d’une autre manière et par un mot spécial, l’Esprit-Saint, dis-je, est aussi lumière, puisqu’il est Dieu, et, étant lumière, il est évidemment sagesse. Or, que l’Esprit-Saint existe, c’est ce que l’Ecriture nous crie par la bouche de l’Apôtre, qui nous dit: « Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de « Dieu? » Puis il ajoute aussitôt : « Et que (446) l’Esprit de Dieu habite en vous ( I Cor., III, 16 )?» En effet, Dieu habite dans son temple. Et ce n’est pas comme ministre que l’Esprit de Dieu habite dans le temple de Dieu : car ailleurs l’Apôtre nous dit en termes plus clairs: « Ne savez-vous pas que vos corps sont le temple de l’Esprit-Saint qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et qu’ainsi vous n’êtes plus à vous-mêmes? car vous avez été achetés à haut prix: glorifiez donc Dieu dans votre corps ( Id., VI, 19, 20 )». Or, qu’est-ce que la sagesse, sinon une lumière spirituelle et immuable? Sans doute le soleil aussi est une lumière, mais une lumière matérielle; la créature spirituelle est aussi une lumière, mais qui n’est point immuable. Donc le Père est lumière, le Fils est lumière, le Saint-Esprit est lumière; et cependant tous ensemble ne sont point trois lumières, mais une seule lumière. Voilà pourquoi le Père est sagesse, le Fils est sagesse, le Saint-Esprit est sagesse; et tous ensemble ne sont point trois sagesses, mais une seule sagesse. Et comme là, être et être sage sont une même chose, le Père, le Fils et le Saint-Esprit ne sont qu’une seule essence. Là encore, être et être Dieu sont une même chose; donc le Père, le Fils et le Saint-Esprit ne sont qu’un seul Dieu.
Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 3.--Why the Son Chiefly is Intimated in the Scriptures by the Name of Wisdom, While Both the Father and the Holy Spirit are Wisdom. That the Holy Spirit, Together with the Father and the Son, is One Wisdom.
4. Why, then, is scarcely anything ever said in the Scriptures of wisdom, unless to show that it is begotten or created of God?--begotten in the case of that Wisdom by which all things are made; but created or made, as in men, when they are converted to that Wisdom which is not created and made but begotten, and are so enlightened; for in these men themselves there comes to be something which may be called their wisdom: even as the Scriptures foretell or narrate, that "the Word was made flesh, and dwelt among us;" 1 for in this way Christ was made wisdom, because He was made man. Is it on this account that wisdom does not speak in these books, nor is anything spoken of it, except to declare that it is born of God, or made by Him (although the Father is Himself wisdom), namely, because wisdom ought to be commended and imitated by us, by the imitation of which we are fashioned [rightly]? For the Father speaks it, that it may be His Word: yet not as a word producing a sound proceeds from the mouth, or is thought before it is pronounced. For this word is completed in certain spaces of time, but that is eternal, and speaks to us by enlightening us, what ought to be spoken to men, both of itself and of the Father. And therefore He says, "No man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal Him:" 2 since the Father reveals by the Son, that is, by His Word. For if that word which we utter, and which is temporal and transitory, declares both itself, and that of which we speak, how much more the Word of God, by which all things are made? For this Word so declares the Father as He is the Father; because both itself so is, and is that which is the Father, in so far as it is wisdom and essence. For in so far as it is the Word, it is not what the Father is; because the Word is not the Father, and Word is spoken relatively, as is also Son, which assuredly is not the Father. And therefore Christ is the power and wisdom of God, because He Himself, being also power and wisdom, is from the Father, who is power and wisdom; as He is light of the Father, who is light, and the fountain of life with God the Father, who is Himself assuredly the fountain of life. For "with Thee," He says, "is the fountain of life, and in Thy light shall we see light." 3 Because, "as the Father hath life in Himself, so hath He given to the Son to have life in Himself:" 4 and, "He was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world:" and this light, "the Word," was "with God;" but "the Word also was God;" 5 and "God is light, and in Him is no darkness at all:" 6 but a light that is not corporeal, but spiritual; yet not in such way spiritual, that it was wrought by illumination, as it was said to the apostles, "Ye are the light of the world," 7 but "the light which lighteth every man," that very supreme wisdom itself who is God, of whom we now treat. The Son therefore is Wisdom of wisdom, namely the Father, as He is Light of light, and God of God; so that both the Father singly is light, and the Son singly is light; and the Father singly is God, and the Son singly is God: therefore the Father also singly is wisdom, and the Son singly is wisdom. And as both together are one light and one God, so both are one wisdom. But the Son is "by God made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification;" 8 because we turn ourselves to Him in time, that is, from some particular time, that we may remain with Him for ever. And He Himself from a certain time was "the Word made flesh, and dwelt among us."
5. On this account, then, when anything concerning wisdom is declared or narrated in the Scriptures, whether as itself speaking, or where anything is spoken of it, the Son chiefly is intimated to us. And by the example of Him who is the image, let us also not depart from God, since we also are the Image of God: not indeed that which is equal to Him, since we are made so by the Father through the Son, and not born of the Father, as that is. And we are so, because we are enlightened with light; but that is so, because it is the light that enlightens; and which, therefore, being without pattern, is to us a pattern. For He does not imitate any one going before Him, in respect to the Father, from whom He is never separable at all, since He is the very same substance with Him from whom He is. But we by striving imitate Him who abides, and follow Him who stands still, and walking in Him, reach out towards Him; because He is made for us a way in time by His humiliation, which is to us an eternal abiding-place by His divinity. For since to pure intellectual spirits, who have not fallen through pride, He gives an example in the form of God and as equal with God and as God; so, in order that He might also give Himself as an example of returning to fallen man who on account of the uncleanness of sins and the punishment of mortality cannot see God, "He emptied Himself;" not by changing His own divinity, but by assuming our changeableness: and "taking upon Him the form of a servant" 9 He came to us into this world," 10 who "was in this world," because "the world was made by Him;" 11 that He might be an example upwards to those who see God, an example downwards to those who admire man, an example to the sound to persevere, an example to the sick to be made whole, an example to those who are to die that they may not fear, an example to the dead that they may rise again, "that in all things He might have the pre-eminence." 12 So that, because man ought not to follow any except God to blessedness, and yet cannot perceive God; by following God made man, he might follow at once Him whom he could perceive, and whom he ought to follow. Let us then love Him and cleave to Him, by charity spread abroad in our hearts, through the Holy Spirit which is given unto us. 13 It is not therefore to be wondered at, if, on account of the example which the Image, which is equal to the Father, gives to us, in order that we may be refashioned after the image of God, Scripture, when it speaks of wisdom, speaks of the Son, whom we follow by living wisely; although the Father also is wisdom, as He is both light and God.
6. The Holy Spirit also, whether we are to call Him that absolute love which joins together Father and Son, and joins us also from beneath, that so that is not unfitly said which is written, "God is love;" 14 how is He not also Himself wisdom, since He is light, because "God is light"? or whether after any other way the essence of the Holy Spirit is to be singly and properly named; then, too, since He is God, He is certainly light; and since He is light, He is certainly wisdom. But that the Holy Spirit is God, Scripture proclaims by the apostle, who says, "Know ye not that ye are the temple of God?" and immediately subjoins, "And the Spirit of God dwelleth in you;" 15 for God dwelleth in His own temple. For the Spirit of God does not dwell in the temple of God as a servant, since he says more plainly in another place, "Know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, and which ye have of God, and ye are not your own? For ye are bought with a great price: therefore glorify God in your body." 16 But what is wisdom, except spiritual and unchangeable light? For yonder sun also is light, but it is corporeal; and the spiritual creature also is light, but it is not unchangeable. Therefore the Father is light, the Son is light, and the Holy Spirit is light; but together not three lights, but one light. And so the Father is wisdom, the Son is wisdom, and the Holy Spirit is wisdom, and together not three wisdoms, but one wisdom: and because in the Trinity to be is the same as to be wise, the Father, Son, and Holy Spirit, are one essence. Neither in the Trinity is it one thing to be and another to be God; therefore the Father, Son, and Holy Spirit, are one God.