• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum Gegen Faustus
16. Buch

10.

Augustinus antwortete: Schlau erklärst du dich zwar bereit, falls du in den Schriften des Moses irgendwelche Prophetien über Christus fändest, diese anzunehmen, so wie man etwa einen Meerfisch geniesst, während man das Wasser, dem er entnommen wurde, wegschüttet (440,15). Da nun aber alles, was Moses geschrieben hat, von Christus handelt, d.h. sich zur Gänze auf Christus bezieht, - sei es, dass er ihn durch Modellbilder in Form von Geschehnissen, Handlungen oder Aussprüchen ankündigt (426,17; 427,9), sei es, dass er uns seine Gnade und seinen Ruhm vor Augen führt -, weigerst du dich als einer, der bereits an den frei erfundenen und betrügerischen Christus aus den Schriften des Mani glaubt, jenen Aussagen des Moses Glauben zu schenken, so wie du dich auch weigerst, Fisch zu essen. Allerdings gibt es da den Unterschied, dass du Moses feindselig angreifst, den Fisch hingegen heimtückisch lobst. Wenn nämlich der Genuss von Meerfisch unschädlich ist, wie du selber gesagt hast (440,15), warum predigt ihr dann so hartnäckig seine Schädlichkeit, dass ihr lieber vor Hunger umkommen möchtet als von ihm zu essen, wenn einmal nichts anderes zum Essen da wäre? Und was soll man dazu sagen, wenn nach eurer Lehre jegliches Fleisch unrein ist, und in jedem Wassertropfen und in jeder Pflanzengattung jenes erbarmungswürdige Leben eures Gottes festgehalten wird, das sich nur auf dem Weg über eure Nahrung herausfiltern lässt, dass dein verabscheuungswürdiger Aberglaube dich also zwingt, den Fisch, den du gelobt hast (440, 15) wegzuwerfen, dagegen das Meerwasser zu trinken und das Dornengestrüpp zu verspeisen, wovon du so verächtlich gesprochen hast (440,12. 16)? Wenn du aber auch noch den Diener Gottes den Dämonen gleichstelltest (440,21), ihn also, falls sich in seinen Büchern etwas finden liesse, was Christus ankündet, für etwa so glaubwürdig hieltest wie jene, als sie Christus bekannten (cf. Mt. 8,29), so wisse, dass Moses die Schmähungen, die seinem Herrn widerfuhren, auch bei sich selber erträgt. Denn wenn der Herr des Hauses Beelzebub genannt wird, wie viel mehr dann auch seine Hausgenossen (Mt. 10,25)! Ihr Manichäer aber solltet erkennen, wer eure Lehrmeister sind; und ihr seid wahrhaft noch verruchter als jene, die den Herrn in dieser Weise geschmäht haben. Jene glaubten nämlich nicht, dass er Christus ist, und hielten ihn deshalb für einen Betrüger, ihr dagegen hält jene Lehre für die einzig wahre, die es wagt, Christus als Betrüger zu verkünden.

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen Comparer
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Comparer

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité