Traduction
Masquer
On Baptism
Chapter XVI.--Of the Second Baptism--With Blood.
We have indeed, likewise, a second font, 1 (itself withal one with the former,) of blood, to wit; concerning which the Lord said, "I have to be baptized with a baptism," 2 when He had been baptized already. For He had come "by means of water and blood," 3 just as John has written; that He might be baptized by the water, glorified by the blood; to make us, in like manner, called by water, chosen 4 by blood. These two baptisms He sent out from the wound in His pierced side, 5 in order that they who believed in His blood might be bathed with the water; they who had been bathed in the water might likewise drink the blood. 6 This is the baptism which both stands in lieu of the fontal bathing 7 when that has not been received, and restores it when lost.
Traduction
Masquer
Über die Taufe (BKV)
16. Kap. Die Bluttaufe.
Es gibt nun für uns auch noch eine zweite Taufe, welche aber auch nur eine ist, ich meine die Bluttaufe, von welcher der Herr sagte: „Ich muß mich mit einer Taufe taufen lassen“1 zu einer Zeit, wo er schon getauft war. Er war nämlich, wie Johannes geschrieben hat2, gekommen „durch Wasser und Blut“, um im Wasser getauft, im Blute verherrlicht zu werden und uns ebenso durch das Wasser zu Berufenen, wie durch das Blut zu Auserwählten zu machen3. Diese beiden Arten von Taufen hat er aus der Wunde seiner durchbohrten S. 294Seite hervorgehen lassen, weil die, welche an sein Blut glauben würden, mit Wasser abgewaschen werden, und weil die, welche mit dem Wasser abgewaschen wären, auch Blut trinken sollten4. Dies ist die Taufe, welche das wirkliche Bad, wenn es nicht empfangen wurde, ersetzt und das verlorene wieder verleiht.