Übersetzung
ausblenden
An Address to Demetrianus
4.
You impute it to the Christians that everything is decaying as the world grows old. What if old men should charge it on the Christians that they grow less strong in their old age; that they no longer, as formerly, have the same facilities, in the hearing of their ears, in the swiftness of their feet, in the keenness of their eyes, in the vigour of their strength, in the freshness of their organic powers, in the fulness of their limbs, and that although once the life of men endured beyond the age of eight and nine hundred years, it can now scarcely attain to its hundredth year? We see grey hairs in boys--the hair fails before it begins to grow; and life does not cease in old age, but it begins with old age. Thus, even at its very commencement, birth hastens to its close; 1 thus, whatever is now born degenerates with the old age of the world itself; so that no one ought to wonder that everything begins to fail in the world, when the whole world itself is already in process of failing, and in its end.
[Wisd. v. 13.] ↩
Übersetzung
ausblenden
A Démétrien
IV.
Vous imputez aux chrétiens cet affaissement général causé par la décrépitude du monde: pourquoi les vieillards ne leur attribueraient-ils pas la décroissance de leur santé et de leurs forces? Leurs oreilles sont plus dures, leurs pieds moins agiles, leurs yeux moins vifs, leurs entrailles plus paresseuses, leurs membres plus lourds et plus faibles: pourquoi ne pas rendre les chrétiens responsables de toutes ces disgrâces? Autrefois la vie humaine dépassait huit et neuf cents ans; aujourd’hui elle peut à peine atteindre un siècle. Nous voyons des cheveux blancs sur la tête des enfants; la chevelure tombe avant d’avoir pris son accroissement; la vieillesse, qui devrait être le terme de l’existence, en est, au contraire, le seuil. Ainsi tout ce qui naît se précipite vers sa fin et participe (247)à la décrépitude du monde. Ne vous étonnez donc pas de voir tout dépérir dans l’univers, quand l’univers lui-même touche à sa décadence et à son terme.