Übersetzung
ausblenden
De l'oraison dominicale
VIII.
Pour compléter cette prière si énergique dans sa concision, après avoir demandé que nos dettes nous soient remises, nous prions Dieu de détourner entièrement de nous le péché, « et ne nous induisez pas en tentation, » c'est-à-dire ne permettez pas que nous y soyons induits par le tentateur. Mais, d'ailleurs, nous préserve le ciel de croire que Dieu nous tente, comme s'il ignorait la foi de chacun de nous, encore moins pour la renverser. Au démon appartiennent l'impuissance et la malice; car si le Seigneur ordonne à Abraham de lui sacrifier son Fils, c'est bien moins pour tenter sa foi que pour la manifester dans tout son éclat, afin que le patriarche devînt pour nous une leçon vivante du précepte qu'il enseignerait plus tard, savoir, que nous devons préférer Dieu à tout ce que nous avons de plus cher. Jésus-Christ lui-même se laissa tenter par Satan, afin que nous reconnaissions dans ce dernier le chef et l'artisan de la tentation. Il confirme cette vérité quand il dit ensuite à ses disciples: « Priez, afin que vous ne soyez pas tentés. » Cela est si vrai qu'ils furent tentés en abandonnant le Seigneur, pour avoir mieux aimé se livrer au sommeil que vaquer à la prière. La dernière demande va nous expliquer ce que signifie « ne nous induisez pas en tentation, » c'est-à-dire, « MAIS DÉLIVREZ-NOUS DU MAL. »
Übersetzung
ausblenden
On Prayer
Chapter VIII.--The Seventh or Final Clause.
For the completeness of so brief a prayer He added--in order that we should supplicate not touching the remitting merely, but touching the entire averting, of acts of guilt--"Lead us not into temptation:" that is, suffer us not to be led into it, by him (of course) who tempts; but far be the thought that the Lord should seem to tempt, 1 as if He either were ignorant of the faith of any, or else were eager to overthrow it. Infirmity 2 and malice 3 are characteristics of the devil. For God had commanded even Abraham to make a sacrifice of his son, for the sake not of tempting, but proving, his faith; in order through him to make an example for that precept of His, whereby He was, by and by, to enjoin that he should hold no pledges of affection dearer than God. 4 He Himself, when tempted by the devil, demonstrated who it is that presides over and is the originator of temptation. 5 This passage He confirms by subsequent ones, saying, "Pray that ye be not tempted;" 6 yet they were tempted, (as they showed) by deserting their Lord, because they had given way rather to sleep than prayer. 7 The final clause, therefore, is consonant, and interprets the sense of "Lead us not into temptation;" for this sense is, "But convey us away from the Evil One."
See James i. 13. ↩
Implied in the one hypothesis--ignorance. ↩
Implied in the other--wishing to overthrow faith. ↩
i.e. no children even. The reference is apparently to Matt. x. 37 and Luke xiv. 26, with which may be compared Deut. xiii. 6-10 and xxxiii. 9. If Oehler's reading, which I have followed, be correct, the precept, which is not verbally given till ages after Abraham, is made to have a retrospective force on him. ↩
See Matt. iv. 10; Luke iv. 8. ↩
Luke xxii. 40; Matt. xxvi. 41; Mark xiv. 31. ↩
Routh refers us to De Bapt. c. 20, where Tertullian refers to the same event. [Note also his reference to De Fuga, cap. ii.] ↩