Übersetzung
ausblenden
Epistles of Ignatius
Chapter XIII.--Be established in faith and unity.
Study, therefore, to be established in the doctrines of the Lord and the apostles, that so all things, whatsoever ye do, may prosper both in the flesh and spirit; in faith and love; in the Son, and in the Father, and in the Spirit; in the beginning and in the end; with your most admirable bishop, and the well-compacted spiritual crown of your presbytery, and the deacons who are according to God. Be ye subject to the bishop, and to one another, as Jesus Christ to the Father, according to the flesh, and the apostles to Christ, and to the Father, and to the Spirit; that so there may be a union both fleshly and spiritual.
Study, therefore, to be established in the doctrines of the Lord and the apostles, that so all things, whatsoever ye do, may prosper, both in the flesh and spirit, in faith and love, with your most admirable bishop, and the well-compacted 1 spiritual crown of your presbytery, and the deacons who are according to God. Be ye subject to the bishop, and to one another, as Christ to the Father, that there may be a unity according to God among you.
Literally, "well-woven." ↩
Übersetzung
ausblenden
Die sieben Briefe des Ignatius von Antiochien (BKV)
13. Kap. Wiederholte Mahnung zu festem Glauben und einheitlichem Leben.
1. Gebet euch Mühe, in den Lehren des Herrn und der Apostel gefestigt zu werden, damit ihr in allem, was ihr tuet, das Richtige treffet1 für Fleisch und Geist, Glaube und Liebe im Sohne und im Vater und im Geiste, im Anfang und Ende, im Verein mit eurem ehrwürdigsten Bischof und dem schöngewundenen geistlichen Kranze eures Presbyteriums und eurer gottgemäßen Diakonen. 2. Seid untertan eurem Bischof und euch gegenseitig, wie Jesus Christus seinem Vater dem Fleische nach und die Apostel Jesus und dem Vater und dem Geiste, damit Einheit herrsche dem Fleische und dem Geiste nach.
Ps 1:3. ↩