Edition
ausblenden
De civitate Dei (CCSL)
Caput XLVII: An ante tempora Christiana aliqui fuerint extra Israeliticum genus, qui ad caelestis ciuitatis consortium pertinerent.
Quapropter quisquis alienigena, id est non ex Israel progenitus nec ab illo populo in canonem sacrarum litterarum receptus, legitur aliquid prophetasse de Christo, si in nostram notitiam uenit aut uenerit, ad cumulum a nobis commemorari potest; non quo necessarius sit, etiamsi desit, sed quia non incongrue creditur fuisse et in aliis gentibus homines, quibus hoc mysterium reuelatum est, et qui haec etiam praedicere inpulsi sunt, siue participes eiusdem gratiae fuerint siue expertes, sed per malos angelos docti sunt, quos etiam praesentem Christum, quem Iudaei non agnoscebant, scimus fuisse confessos. nec ipsos Iudaeos existimo audere contendere neminem pertinuisse ad deum praeter Israelitas, ex quo propago Israel esse coepit, reprobato eius fratre maiore. populus enim reuera, qui proprie dei populus diceretur, nullus alius fuit; homines autem quosdam non terrena, sed caelesti societate ad ueros Israelitas supernae ciues patriae pertinentes etiam in aliis gentibus fuisse negare non possunt; quia si negant, facillime conuincuntur de sancto et mirabili uiro Iob, qui nec indigena nec proselytus, id est aduena populi Israel fuit, sed ex gente Idumaea genus ducens, ibi ortus, ibidem mortuus est; qui diuino sic laudatur eloquio, ut, quod ad iustitiam pietatemque adtinet, nullus ei homo suorum temporum coaequetur. quae tempora eius quamuis non inueniamus in chronicis, colligimus tamen ex libro eius, quem pro sui merito Israelitae in auctoritatem canonicam receperunt, tertia generatione posteriorem fuisse quam Israel. diuinitus autem prouisum fuisse non dubito, ut ex hoc uno sciremus etiam per alias gentes esse potuisse, qui secundum deum uixerunt eique placuerunt, pertinentes ad spiritalem Hierusalem. quod nemini concessum fuisse credendum est, nisi cui diuinitus reuelatus est unus mediator dei et hominum, homo Christus Iesus, qui uenturus in carne sic antiquis sanctis praenuntiabatur, quemadmodum nobis uenisse nuntiatus est, ut una eademque per ipsum fides omnes in dei ciuitatem, dei domum, dei templum praedestinatos perducat ad deum. sed quaecumque aliorum prophetiae de dei per Iesum Christum gratia proferuntur, possunt putari a Christianis esse confictae. ideo nihil est firmius ad conuincendos quoslibet alienos, si de hac re contenderint, nostrosque faciendos, si recte sapuerint, quam ut diuina praedicta de Christo ea proferantur, quae in Iudaeorum codicibus scripta sunt; quibus auulsis de sedibus propriis et propter hoc testimonium toto orbe dispersis Christi usquequaque creuit ecclesia.
Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 47.--Whether Before Christian Times There Were Any Outside of the Israelite Race Who Belonged to the Fellowship of the Heavenly City.
Wherefore if we read of any foreigner--that is, one neither born of Israel nor received by that people into the canon of the sacred books--having prophesied something about Christ, if it has come or shall come to our knowledge, we can refer to it over and above; not that this is necessary, even if wanting, but because it is not incongruous to believe that even in other nations there may have been men to whom this mystery was revealed, and who were also impelled to proclaim it, whether they were partakers of the same grace or had no experience of it, but were taught by bad angels, who, as we know, even confessed the present Christ, whom the Jews did not acknowledge. Nor do I think the Jews themselves dare contend that no one has belonged to God except the Israelites, since the increase of Israel began on the rejection of his elder brother. For in very deed there was no other people who were specially called the people of God; but they cannot deny that there have been certain men even of other nations who belonged, not by earthly but heavenly fellowship, to the true Israelites, the citizens of the country that is above. Because, if they deny this, they can be most easily confuted by the case of the holy and wonderful man Job, who was neither a native nor a proselyte, that is, a stranger joining the people of Israel, but, being bred of the Idumean race, arose there and died there too, and who is so praised by the divine oracle, that no man of his times is put on a level with him as regards justice and piety. And although we do not find his date in the chronicles, yet from his book, which for its merit the Israelites have received as of canonical authority, we gather that he was in the third generation after Israel. And I doubt not it was divinely provided, that from this one case we might know that among other nations also there might be men pertaining to the spiritual Jerusalem who have lived according to God and have pleased Him. And it is not to be supposed that this was granted to any one, unless the one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, 1 was divinely revealed to him; who was pre-announced to the saints of old as yet to come in the flesh, even as He is announced to us as having come, that the self-same faith through Him may lead all to God who are predestinated to be the city of God, the house of God, and the temple of God. But whatever prophecies concerning the grace of God through Christ Jesus are quoted, they may be thought to have been forged by the Christians. So that there is nothing of more weight for confuting all sorts of aliens, if they contend about this matter, and for supporting our friends, if they are truly wise, than to quote those divine predictions about Christ which are written in the books of the Jews, who have been torn from their native abode and dispersed over the whole world in order to bear this testimony, so that the Church of Christ has everywhere increased.
1 Tim. ii. 5. ↩