Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 3.--The Unity of the Three Takes Place in Thought, Viz Of Memory, of Ternal Vision, and of Will Combining Both.
6. The rational soul, however, lives in a degenerate fashion, when it lives according to a trinity of the outer man; that is, when it applies to those things which form the bodily sense from without, not a praiseworthy will, by which to refer them to some useful end, but a base desire, by which to cleave to them. Since even if the form of the body, which was corporeally perceived, be withdrawn, its likeness remains in the memory, to which the will may again direct its eye, so as to be formed thence from within, as the sense was formed from without by the presentation of the sensible body. And so that trinity is produced from memory, from internal vision, and from the will which unites both. And when these three things are combined into one, from that combination 1 itself they are called conception. 2 And in these three there is no longer any diversity of substance. For neither is the sensible body there, which is altogether distinct from the nature of the living being, nor is the bodily sense there informed so as to produce vision, nor does the will itself perform its office of applying the sense, that is to be informed, to the sensible body, and of retaining it in it when informed; but in place of that bodily species which was perceived from without, there comes the memory retaining that species which the soul has imbibed through the bodily sense; and in place of that vision which was outward when the sense was informed through the sensible body, there comes a similar vision within, while the eye of the mind is informed from that which the memory retains, and the corporeal things that are thought of are absent; and the will itself, as before it applied the sense yet to be informed to the corporeal thing presented from without, and united it thereto when informed, so now converts the vision of the recollecting mind to memory, in order that the mental sight may be informed by that which the memory has retained, and so there may be in the conception a like vision. And as it was the reason that distinguished the visible appearance by which the bodily sense was informed, from the similitude of it, which was wrought in the sense when informed in order to produce vision (otherwise they had been so united as to be thought altogether one and the same); so, although that phantasy also, which arises from the mind thinking of the appearance of a body that it has seen, consists of the similitude of the body which the memory retains, together with that which is thence formed in the eye of the mind that recollects; yet it so seems to be one and single, that it can only be discovered to be two by the judgment of reason, by which we understand that which remains in the memory, even when we think it from some other source, to be a different thing from that which is brought into being when we remember, that is, come back again to the memory, and there find the same appearance. And if this were not now there, we should say that we had so forgotten as to be altogether unable to recollect. And if the eye of him who recollects were not informed from that thing which was in the memory, the vision of the thinker could in no way take place; but the conjunction of both, that is, of that which the memory retains, and of that which is thence expressed so as to inform the eye of him who recollects, makes them appear as if they were one, because they are exceedingly like. But when the eye of the concipient is turned away thence, and has ceased to look at that which was perceived in the memory, then nothing of the form that was impressed thereon will remain in that eye, and it will be informed by that to which it had again been turned, so as to bring about another conception. Yet that remains which it has left in the memory, to which it may again be turned when we recollect it, and being turned thereto may be informed by it, and become one with that whence it is informed.
Übersetzung
ausblenden
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
3. Kapitel. Von der Einheit, die Gedächtnis, innere Schau und Wille bei der Vorstellung bilden.
6. Die verstandesbegabte Seele führt indes ein schändliches Leben, wenn sie nach der Dreiheit des äußeren Menschen lebt, das heißt, wenn sie sich mit den Dingen, die von außen her den Leibessinn formen, einläßt, nicht in lobenswertem Willen, in welchem sie das Äußere auf irgendeinen Nutzen hinordnet, sondern in schmählicher Gier, in der sie sich an diese Dinge wegwirft. Auch wenn nämlich die Gestalt des Körpers, der mittels des S. 104 Leibes wahrgenommen wurde, entfernt wird, bleibt im Gedächtnis sein ihm ähnliches Abbild zurück, auf das der Wille die Sehkraft wiederum hinlenken kann, so daß sie hierdurch von innen her geformt wird, wie der Sinn von dem ihm begegnenden sinnfälligen Körper von außen her geformt wurde. Und so entsteht eine Dreiheit aus Gedächtnis, innerer Schau und dem Willen, der beide eint. Weil diese drei sich zur Einheit zusammenfügen (coguntur), so spricht man von dieser Zusammenfügung her von Vorstellung als Zusammenstellung (ab ipso coactu cogitatio).1 Bei diesen dreien nun herrscht keine Substanzverschiedenheit mehr. Nicht ist ja dort jener sinnfällige Körper, der von der Natur des beseelten Lebewesens ganz und gar verschieden ist; nicht wird dort der Leibessinn geformt, auf daß die Schau geschehe; nicht geht der Wille darauf aus, den Sinn zur Formung an den sinnfälligen Gegenstand hinzubewegen und nach der Formung an ihm festzuhalten. An die Stelle jener körperlichen Gestalt, die draußen wahrgenommen wurde, tritt vielmehr das Gedächtnis, das jene Gestalt, welche die Seele durch den Leibessinn in sich hineintrinkt, aufbewahrt; und an die Stelle jener Schau, die sich nach außen richtete, als der Sinn vom sinnfälligen Körper geformt wurde, tritt eine ähnliche nach innen gerichtete Schau, da von dem, was das Gedächtnis festhält, die Sehkraft der Seele geformt wird, und abwesende Körper gedacht werden; und der Wille selbst wendet, wie er den Sinn zu dem ihm begegnenden Körper nach außen zur Formung hmbewegte und nach der Formung mit dem Körper vereinigte, so die Sehkraft der sich erinnernden Seele dem Gedächtnis zu, auf daß sie von dem, was dises festhält, geformt werde und im Denken eine ähnliche Schau geschehe. Wie aber durch den Versand die sichtbare Gestalt, durch die der Leibessinn geformt wurde, und sein ihm ähnliches Abbild, welches im geformten Sinn entstand, auf daß die Schau S. 105 geschehe, gesondert gesehen wurde — im übrigen waren sie ja so innig verbunden, daß sie vollkommen für eine und dieselbe Wirklichkeit gehalten wurden —: so ist es auch mit der Vorstellung, wenn die Seele die Gestalt des geschauten Körpers denkt; wenn sie auch aus dem dem Körper ähnlichen Abbild, welches das Gedächtnis festhält, und aus dem Bilde Bestand gewinnt, das hiervon in der Sehkraft der sich erinnernden Seele geformt wird, so erscheinen diese beiden doch so sehr als eine einzige Wirklichkeit, daß nur der urteilende Verstand entdecken kann, daß zwei Dinge da sind. Mit ihm sehen wir ein, daß etwas anderes ist, was im Gedächtnis bleibt, auch wenn unsere Gedanken anderswo sind, daß etwas anderes entsteht, wenn wir uns erinnern, das heißt zum Gedächtnis zurückkehren und dort die gleiche Gestalt finden. Wenn sie nicht mehr dort wäre, dann würden wir sagen, daß wir sie so sehr vergessen haben, daß wir uns überhaupt nicht mehr entsinnen können. Wenn aber die Sehkraft des sich Erinnernden nicht von dem Gegenstand, der im Gedächtnis war, geformt würde, dann könnte keine Schau im Denken geschehen. Aber die Verbindung der beiden, das heißt jenes Bildes, welches das Gedächtnis festhält, und jenes Bildes, das als Ausdruck von ihm entstand, so daß die Sehkraft des sich Erinnernden geformt wurde, läßt die beiden, weil sie einander ganz ähnlich sind, wie eine Wirklichkeit erscheinen. Wenn sich aber die Sehkraft des Denkenden abwendet und aufhört, das, was im Gedächtnis gesehen wurde, anzuschauen, dann bleibt von der Form, die eben dieser Sehkraft eingeprägt war, nichts mehr übrig. Andererseits wird sie wieder von dieser Form geformt werden, wenn sie sich ihr wiederum zuwendet, auf daß ein neuer Gedanke entstehe. Bleibenden Bestand jedoch hat, was sie im Gedächtnis zurückließ; ihm wendet sie sich, wenn wir uns daran erinnern, wieder zu; von ihm wird sie, sich ihm zuwendend, geformt; dann wird sie eins mit dem, von dem sie geformt wird.
Vgl. E. Przywara, Augustinus, 278. ↩