Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 1.--God is Above the Mind.
1. Desiring to exercise the reader in the things that are made, in order that he may know Him by whom they are made, we have now advanced so far as to His image, which is man, in that wherein he excels the other animals, i.e. in reason or intelligence, and whatever else can be said of the rational or intellectual soul that pertains to what is called the mind. 1 For by this name some Latin writers, after their own peculiar mode of speech, distinguish that which excels in man, and is not in the beast, from the soul, 2 which is in the beast as well. If, then, we seek anything that is above this nature, and seek truly, it is God,--namely, a nature not created, but creating. And whether this is the Trinity, it is now our business to demonstrate not only to believers, by authority of divine Scripture, but also to such as understand, by some kind of reason, if we can. And why I say, if we can, the thing itself will show better when we have begun to argue about it in our inquiry.
Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE PREMIER.
DIEU EST AU-DESSUS DE L’ÂME.
- Notre dessein étant d’amener le lecteur à reconnaître le Créateur dans ses créatures, nous sommes arrivé jusqu’à son image, qui est l’homme ; l’homme dans ce qui l’élève au-dessus de tous les animaux, c’est-à-dire dans sa raison ou son intelligence, dans tout ce qu’on peut attribuer à une âme raisonnable ou intelligente, dans tout ce qui est propre à cette chose qu’on appelle esprit ou âme. C’est par ce mot spécial mens, animus, que quelques auteurs latins désignent la partie principale de l’homme, refusée aux animaux, pour la distinguer de l’âme même des animaux, anima. Si nous cherchons quelque chose, et quelque chose de vrai, au-dessus de cette nature, nous trouvons Dieu, c’est-à-dire la nature incréée et créatrice. Que cette nature est Trinité, c’est ce que nous devons démontrer, non-seulement aux croyants par l’autorité de la divine Ecriture, mais encore, si cela est possible, aux hommes intelligents par quelque argument tiré de la raison. La discussion elle-même fera voir dès le début pourquoi j’ai dit : si cela est possible.