Traduction
Masquer
Summe der Theologie
Zweiter Artikel. Ehre kommt so recht eigentlich den höheren zu.
a) Dem steht entgegen: I. Ein Engel steht höher als jeder noch pilgernde Mensch, nach Matth. 11, 2. Der Engel aber in der Apok. ult. hat dem heiligen Johannes, der ihn ehren wollte, dies verboten. II. Die Ehre ist ein Lohn der Tugend. Manchmal sind aber höheren nicht tugendhaft. III. 1. Petr. 2. heißt es: „Ehret alle“ und Röm. 12.: „Kommt euch wechselseitig mit Ehren zuvor.“ Also kommt nicht eigens den höheren Ehre zu. IV. Tobias „wurde (1, 16.) vom Könige geehrt mit zehn Talenten. Assuerus ehrte den Mardochäus. Tobias und Mardochäus aber waren tieferstehende. Auf der anderen Seite heißt es 1 Ethic. 12.: „Ehre gebührt den besten.“
b) Ich antworte, die Ehre sei eine Bezeugung des Vorranges, den jemand hat. Es kann nun ein solcher Vorrang erwogen werden nicht nur mit Rücksicht auf denjenigen, der ehrt, daß nämlich der geehrte höher stehe wie der ehrende; sondern auch an sich oder mit Rücksicht auf andere. Und danach kommt immer Ehre jemandem zu wegen eines Vorranges inihm oder wegen einer ausgezeichneten Eigenschaft. Denn jener, der geehrt wird, muß nicht gerade hervorragender sein wie der ehrende; sondern er kann hervorragender sein wie andere oder auch wie der ehrende selber in einer gewissen Beziehung und nicht schlechthin.
c) I. Der Engel verbot dem heiligen Johannes, ihm die Ehre der Anbetung zu erweisen; oder auch welch immer andere Verehrung, damit er die Würde des Heiligen selber darthue, welcher kraft der Gewalt Christi den Engeln gleichgestellt war „gemäß der Hoffnung der Herrlichkeit der Kinder Gottes.“ II. Sind die höheren oder Vorgesetzten schlecht, so werden sie nicht wegen ihrer Tugend, sondern wegen des Vorranges ihrer Würde geehrt; und in ihnen wird das ganze Gemeinwesen geehrt, dem sie vorstehen. Nur die Teufel sind unwiderruflich schlecht und müssen nicht geehrt, sondern wie Feinde geflohen werden. III. In einem jeden findet sich etwas, worin er höher steht wie der andere, nach Phil. 2.: „In Demut erachte der eine den anderen als höherstehend.“ IV. Weil Privatpersonen manchmal eine hervorragende Tugend haben, werden sie von Königen geehrt; nicht wegen höherer Würde.
Edition
Masquer
Summa theologiae
Articulus 2
IIª-IIae q. 103 a. 2 arg. 1
Ad secundum sic proceditur. Videtur quod honor non proprie debeatur superioribus. Angelus enim est superior quolibet homine viatore, secundum illud Matth. XI, qui minor est in regno caelorum, est maior Ioanne Baptista. Sed Angelus prohibuit Ioannem volentem se honorare, ut patet Apoc. ult. Ergo honor non debetur superioribus.
IIª-IIae q. 103 a. 2 arg. 2
Praeterea, honor debetur alicui in testimonium virtutis, ut dictum est. Sed quandoque contingit quod superiores non sunt virtuosi. Ergo eis non debetur honor. Sicut nec Daemonibus, qui tamen superiores sunt nobis ordine naturae.
IIª-IIae q. 103 a. 2 arg. 3
Praeterea, apostolus dicit, Rom. XII, honore invicem praevenientes. Et I Pet. II, omnes honorate. Sed hoc non esset servandum si solis superioribus honor deberetur. Ergo honor non debetur proprie superioribus.
IIª-IIae q. 103 a. 2 arg. 4
Praeterea, Tobiae I dicitur quod Tobias habebat decem talenta ex his quibus erat honoratus a rege. Legitur etiam Esther VI, quod Assuerus honoravit Mardochaeum, et coram eo fecit clamari, hoc honore dignus est quem rex honorare voluerit. Ergo honor exhibetur etiam inferioribus. Et ita non videtur quod honor proprie superioribus debeatur.
IIª-IIae q. 103 a. 2 s. c.
Sed contra est quod philosophus dicit, in I Ethic., quod honor debetur optimis.
IIª-IIae q. 103 a. 2 co.
Respondeo dicendum quod, sicut dictum est, honor nihil est aliud quam quaedam protestatio de excellentia bonitatis alicuius. Potest autem alicuius excellentia considerari non solum per comparationem ad honorantem, ut scilicet sit excellentior eo qui honoratur, sed etiam secundum se, vel per comparationem ad aliquos alios. Et secundum hoc, honor semper debetur alicui propter aliquam excellentiam vel superioritatem. Non enim oportet quod ille qui honoratur sit excellentior honorante, sed forte quibusdam aliis; vel etiam ipso honorante quantum ad aliquid, et non simpliciter.
IIª-IIae q. 103 a. 2 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod Angelus prohibuit Ioannem non a quacumque honoratione, sed ab honoratione adorationis latriae, quae debetur Deo. Vel etiam ab honoratione duliae, ut ostenderet ipsius Ioannis dignitatem, qua per Christum erat Angelis adaequatus, secundum spem gloriae filiorum Dei. Et ideo nolebat ab eo adorari tanquam superior.
IIª-IIae q. 103 a. 2 ad 2
Ad secundum dicendum quod si praelati sunt mali, non honorantur propter excellentiam propriae virtutis, sed propter excellentiam dignitatis, secundum quam sunt Dei ministri. Et in eis etiam honoratur tota communitas, cui praesunt. Daemones autem sunt irrevocabiliter mali, et pro inimicis habendi magis quam honorandi.
IIª-IIae q. 103 a. 2 ad 3
Ad tertium dicendum quod in quolibet invenitur aliquid ex quo potest aliquis eum superiorem reputare, secundum illud Philipp. II in humilitate superiores invicem arbitrantes. Et secundum hoc etiam omnes se invicem debent honore praevenire.
IIª-IIae q. 103 a. 2 ad 4
Ad quartum dicendum quod privatae personae interdum honorantur a regibus, non quia sint eis superiores secundum ordinem dignitatis, sed propter aliquam excellentiam virtutis ipsarum. Et secundum hoc honorati sunt Tobias et Mardochaeus a regibus.