Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE III.
DIEU EST LE SOUVERAIN BIEN. L’ÂME NE DEVIENT BONNE QU’EN SE TOURNANT VERS DIEU.
Encore une fois, vois, si tu peux. Certainement tu n’aimes que ce qui est bon : car (454) c’est bon, cette terre qui s’élève en montagnes, ou s’abaisse en collines et en plaines; ce domaine agréable et fertile; cette maison construite en ailes régulières, vaste, inondée de lumière; ces animaux, corps vivants; cette atmosphère tempérée et salubre; cette nourriture savoureuse et saine; cette santé exempte de douleur et de fatigue; cette face humaine régulière dans ses traits, portant l’empreinte de la gaieté et animée de vives couleurs; ce coeur d’ami aussi aimable dans sa condescendance que fidèle dans son attachement; c’est bon, cet homme probe et juste; ces richesses qui procurent tant d’aisance; ce ciel orné de soleil, de lune et d’étoiles; ces anges avec leur sainte docilité; ce langage plein d’une douce instruction et de sages avertissements; cette poésie au rythme si harmonieux, aux pensées si sérieuses. Que dire de plus? Oui, ceci est bon et cela encore; mais ôte ceci et cela et vois-le bien en lui-même, si tu peux, et alors tu verras Dieu, bon, non par emprunt, mais bien de tout bien. Et dans tous ces biens que j’ai énumérés, ou qui peuvent s’offrir à la vue et à la pensée, nous ne pourrions, en jugeant sainement, dire l’un supérieur à l’autre si nous n’avions, imprimée au-dedans de nous, la notion du bien lui-même, d’après lequel nous déclarons une chose bonne et préférons un bien à un autre. C’est ainsi qu’il faut aimer Dieu; non pas tel ou tel bien, mais le bien lui-même. Car il faut chercher le bien de l’âme, non un bien qu’elle effleure en passant, mais auquel elle s’attache avec amour; et quel est ce bien, sinon Dieu? L’âme n’est pas bonne, l’ange n’est pas bon, le ciel n’est pas bon; mais le bien seul est bon. Un exemple fera peut-être mieux comprendre ce que je veux dire. Quand j’entends parler d’une âme bonne, il y a là deux expressions, et à ces expressions se rattachent pour moi deux idées : elle est âme, elle est bonne. Pour être âme, l’âme elle-même n’a rien fait; car il n’y avait rien en elle qui pût faire qu’elle existât. Mais pour être âme bonne, je vois que sa volonté a dû agir. Non que le seul fait d’être âme ne soit déjà quelque chose de bon : — autrement pourquoi la dirait-on, et avec toute raison, meilleure que le corps? — mais cela ne suffit pas pour qu’on la dise âme bonne, parce qu’il lui reste à agir par la volonté, pour se rendre meilleure. Si elle n’en tire point partie, on la blâme à juste titre, et on a raison de dire qu’elle n’est point une âme bonne: car elle diffère de celle qui agit ainsi, et si celle-ci est digne d’éloges, celle qui fait autrement est nécessairement digne de blâme. Mais quand elle agit dans l’intention de devenir bonne, elle ne peut atteindre son but qu’en se dirigeant vers un objet autre qu’elle-même. Or, où se tournera-t-elle pour devenir bonne, sinon vers le bien, en l’aimant, en le désirant, en l’obtenant? Si donc elle s’en détourne de nouveau et cesse d’être bonne, par le seul fait qu’elle se détourne du bien, à moins de conserver en elle-même le bien dont elle se détourne, elle ne sait plus où se tourner, si elle veut s’amender.
Il n’y aurait donc pas de biens changeants, s’il n’y avait un bien immuable. Ainsi, quand vous entendez parler de telle et telle chose qui sont bonnes, et pourraient d’ailleurs ne l’être pas; si vous pouvez, en dehors de ces choses qui ne sont bonnes que par participation au bien, entrevoir le bien même dont la participation les rend bonnes — et vous en avez l’idée, dès qu’on vous parle de telle ou telle chose bonne — si, dis-je, vous pouvez, en faisant abstraction de ces objets, entrevoir le bien en lui-même, vous aurez entrevu Dieu. Et si vous vous attachez à lui par l’amour, vous goûterez aussitôt le bonheur. Mais quelle honte de s’attacher à des objets qu’on n’aime que parce qu’ils sont bons et de ne pas aimer le bien même qui les rend bons ! Et l’âme elle-même, qui, en tant qu’âme et avant de devenir bonne en se tournant vers le bien immuable, mais simplement parce qu’elle est âme, nous plait tellement que nous la préférons même à la lumière matérielle, si nous avons le sens droit : l’âme, dis-je, ne nous plait pas en elle-même, mais dans la puissance qui l’a créée. Nous puisons notre amour pour elle dans la source même dont nous voyons qu’elle est sortie. Voilà la vérité et le bien simple, qui n’est pas autre chose que le bien même et, par conséquent, le souverain bien. Car un bien ne peut diminuer ou grandir, que quand il n’est bien que par un autre bien. Pour être bonne, l’âme se tourne donc vers ce qui l’a faite âme. C’est alors que la volonté s’unit à la nature pour perfectionner l’âme dans le bien, quand cette volonté se tourne par amour vers le bien, d’où vient le bien qui ne se perd pas même quand la volonté se détourne. En effet, en se détournant (455) du souverain bien, l’âme cesse d’être bonne, mais elle ne cesse pas d’être âme : ce qui lui donne déjà l’avantage sur le corps; la volonté perd donc ce que la volonté peut gagner. Pour vouloir se tourner vers ce qui l’a fait être, l’âme devait déjà exister; mais avant d’exister, elle n’était pas là pour le vouloir. Et voilà notre bien : celui où nous voyons s’il a dû ou doit être tout ce que nous comprenons qu’il a dû ou doit être, et où nous voyons également qu’il n’eût pas pu, s’il ne l’eût dû, être tout ce que nous comprenons qu’il doit être, bien que nous ne sachions pas comment il l’est. Or, ce bien n’est pas loin de chacun de nous : car c’est en lui que nous ‘vivons, que nous nous mouvons et que nous sommes (Act., XVII, 27, 28 ).
Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 3.--How God May Be Known to Be the Chief Good. The Mind Does Not Become Good Unless by Turning to God.
4. Behold again, and see if thou canst. Thou certainly dost not love anything except what is good, since good is the earth, with the loftiness of its mountains, and the due measure of its hills, and the level surface of its plains; and good is an estate that is pleasant and fertile; and good is a house that is arranged in due proportions, and is spacious and bright; and good are animal and animate bodies; and good is air that is temperate, and salubrious; and good is food that is agreeable and fit for health; and good is health, without pains or lassitude; and good is the countenance of man that is disposed in fit proportions, and is cheerful in look, and bright in color; and good is the mind of a friend, with the sweetness of agreement, and with the confidence of love; and good is a righteous man; and good are riches, since they are readily useful; and good is the heaven, with its sun, and moon, and stars; and good are the angels, by their holy obedience; and good is discourse that sweetly teaches and suitably admonishes the hearer; and good is a poem that is harmonious in its numbers and weighty in its sense. And why add yet more and more? This thing is good and that good, but take away this and that, and regard good itself if thou canst; so wilt thou see God, not good by a good that is other than Himself, but the good of all good. For in all these good things, whether those which I have mentioned, or any else that are to be discerned or thought, we could not say that one was better than another, when we judge truly, unless a conception of the good itself had been impressed upon us, such that according to it we might both approve some things as good, and prefer one good to another. So God is to be loved, not this and that good, but the good itself. For the good that must be sought for the soul is not one above which it is to fly by judging, but to which it is to cleave by loving; and what can this be except God? Not a good mind, or a good angel, or the good heaven, but the good good. For perhaps what I wish to say may be more easily perceived in this way. For when, for instance, a mind is called good, as there are two words, so from these words I understand two things--one whereby it is mind, and another whereby it is good. And itself had no share in making itself a mind, for there was nothing as yet to make itself to be anything; but to make itself to be a good mind, I see, must be brought about by the will: not because that by which it is mind is not itself anything good;--for how else is it already called, and most truly called, better than the body?--but it is not yet called a good mind, for this reason, that the action of the will still is wanted, by which it is to become more excellent; and if it has neglected this, then it is justly blamed, and is rightly called not a good mind. For it then differs from the mind which does perform this; and since the latter is praiseworthy, the former doubtless, which does not perform, it is blameable. But when it does this of set purpose, and becomes a good mind, it yet cannot attain to being so unless it turn itself to something which itself is not. And to what can it turn itself that it may become a good mind, except to the good which it loves, and seeks, and obtains? And if it turns itself back again from this, and becomes not good, then by the very act of turning away from the good, unless that good remain in it from which it turns away, it cannot again turn itself back thither if it should wish to amend.
5. Wherefore there would be no changeable goods, unless there were the unchangeable good. Whenever then thou art told of this good thing and that good thing, which things can also in other respects be called not good, if thou canst put aside those things which are good by the participation of the good, and discern that good itself by the participation of which they are good (for when this or that good thing is spoken of, thou understandest together with them the good itself also): if, then, I say thou canst remove these things, and canst discern the good in itself, then thou wilt have discerned God. And if thou shalt cleave to Him with love, thou shalt be forthwith blessed. But whereas other things are not loved, except because they are good, be ashamed, in cleaving to them, not to love the good itself whence they are good. That also, which is a mind, only because it is a mind, while it is not yet also good by the turning itself to the unchangeable good, but, as I said, is only a mind; whenever it so pleases us, as that we prefer it even, if we understand aright, to all corporeal light, does not please us in itself, but in that skill by which it was made. For it is thence approved as made, wherein it is seen to have been to be made. This is truth, and simple good: for it is nothing else than the good itself, and for this reason also the chief good. For no good can be diminished or increased, except that which is good from some other good. Therefore the mind turns itself, in order to be good, to that by which it comes to be a mind. Therefore the will is then in harmony with nature, so that the mind may be perfected in good, when that good is loved by the turning of the will to it, whence that other good also comes which is not lost by the turning away of the will from it. For by turning itself from the chief good, the mind loses the being a good mind; but it does not lose the being a mind. And this, too, is a good already, and one better than the body. The will, therefore, loses that which the will obtains. For the mind already was, that could wish to be turned to that from which it was: but that as yet was not, that could wish to be before it was. And herein is our [supreme] good, when we see whether the thing ought to be or to have been, respecting which we comprehend that it ought to be or to have been, and when we see that the thing could not have been unless it ought to have been, of which we also do not comprehend in what manner it ought to have been. This good then is not far from every one of us: for in it we live, and move, and have our being. 1
Acts xvii. 27, 28 ↩