Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 18.--Of the 3d, 41st, 15th, and 68th Psalms, in Which the Death and Resurrection of the Lord are Prophesied.
About His resurrection also the oracles of the Psalms are by no means silent. For what else is it that is sung in His person in the 3d Psalm, "I laid me down and took a sleep, [and] I awaked, for the Lord shall sustain me?" 1 Is there perchance any one so stupid as to believe that the prophet chose to point it out to us as something great that He had slept and risen up, unless that sleep had been death, and that awaking the resurrection, which behoved to be thus prophesied concerning Christ? For in the 41st Psalm also it is shown much more clearly, where in the person of the Mediator, in the usual way, things are narrated as if past which were prophesied as yet to come, since these things which were yet to come were in the predestination and foreknowledge of God as if they were done, because they were certain. He says, "Mine enemies speak evil of me; When shall he die, and his name perish? And if he came in to see me, his heart spake vain things: he gathered iniquity to himself. He went out of doors, and uttered it all at once. Against me all mine enemies whisper together: against me do they devise evil. They have planned an unjust thing against me. Shall not he that sleeps also rise again?" 2 These words are certainly so set down here that he may be understood to say nothing else than if he said, Shall not He that died recover life again? The previous words clearly show that His enemies have mediated and planned His death, and that this was executed by him who came in to see, and went out to betray. But to whom does not Judas here occur, who, from being His disciple, became His betrayer? Therefore because they were about to do what they had plotted,--that is, were about to kill Him,--he, to show them that with useless malice they were about to kill Him who should rise again, so adds this verse, as if he said, What vain thing are you doing? What will be your crime will be my sleep. "Shall not He that sleeps also rise again?" And yet he indicates in the following verses that they should not commit so great an impiety with impunity, saying, "Yea, the man of my peace in whom I trusted, who ate my bread, hath enlarged the heel over me;" 3 that is, hath trampled me under foot. "But Thou," he saith, "O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them." 4 Who can now deny this who sees the Jews, after the passion and resurrection of Christ, utterly rooted up from their abodes by warlike slaughter and destruction? For, being slain by them, He has risen again, and has requited them meanwhile by temporary discipline, save that for those who are not corrected He keeps it in store for the time when He shall judge the quick and the dead. 5 For the Lord Jesus Himself, in pointing out that very man to the apostles as His betrayer, quoted this very verse of this psalm, and said it was fulfilled in Himself: "He that ate my bread enlarged the heel over me." But what he says, "In whom I trusted," does not suit the head but the body. For the Saviour Himself was not ignorant of him concerning whom He had already said before, "One of you is a devil." 6 But He is wont to assume the person of His members, and to ascribe to Himself what should be said of them, because the head and the body is one Christ; 7 whence that saying in the Gospel, "I was an hungered, and ye gave me to eat." 8 Expounding which, He says, "Since ye did it to one of the least of mine, ye did it to me." 9 Therefore He said that He had trusted, because his disciples then had trusted concerning Judas; for he was numbered with the apostles. 10
But the Jews do not expect that the Christ whom they expect will die; therefore they do not think ours to be Him whom the law and the prophets announced, but feign to themselves I know not whom of their own, exempt from the suffering of death. Therefore, with wonderful emptiness and blindness, they contend that the words we have set down signify, not death and resurrection, but sleep and awaking again. But the 16th Psalm also cries to them, "Therefore my heart is jocund, and my tongue hath exulted; moreover, my flesh also shall rest in hope: for Thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt Thou give Thine Holy One to see corruption." 11 Who but He that rose again the third day could say his flesh had rested in this hope; that His soul, not being left in hell, but speedily returning to it, should revive it, that it should not be corrupted as corpses are wont to be, which they can in no wise say of David the prophet and king? The 68th Psalm also cries out, "Our God is the God of Salvation: even of the Lord the exit was by death." 12 What could be more openly said? For the God of salvation is the Lord Jesus, which is interpreted Saviour, or Healing One. For this reason this name was given, when it was said before He was born of the virgin: "Thou shall bring forth a Son, and shalt call His name Jesus; for He shall save His people from their sins." 13 Because His blood was shed for the remission of their sins, it behoved Him to have no other exit from this life than death. Therefore, when it had been said, "Our God is the God of salvation," immediately it was added, "Even of the Lord the exit was by death," in order to show that we were to be saved by His dying. But that saying is marvellous, "Even of the Lord," as if it was said, Such is that life of mortals, that not even the Lord Himself could go out of it otherwise save through death.
Übersetzung
ausblenden
La cité de dieu
CHAPITRE XVIII.
DE LA MORT ET DE LA RÉSURRECTION DU SAUVEUR PRÉDITES DANS LES PSAUMES TROIS, QUARANTE, QUINZE ET SOIXANTE-SEPT.
Les oracles des psaumes n’ont pas non plus gardé le silence sur la résurrection du Christ. Que signifient en effet ces paroles du troisième psaume : « Je suis endormi et j’ai sommeillé, et je me suis éveillé, parce que le Seigneur m’a pris? » Y a-t-il quelqu’un d’assez peu sensé pour croire que le Prophète nous aurait voulu apprendre comme une chose considérable qu’il s’est éveillé après s’être endormi, si ce sommeil n’était la mort, et ce réveil la résurrection de Jésus-Christ, qu’il devait prédire de la sorte ? Le psaume quarante en parle encore plus clairement, lorsqu’en la personne du médiateur, le Prophète, selon sa coutume, raconte comme passées des choses qu’il prophétise pour l’avenir, parce que, dans la prescience de Dieu, les choses à venir sont en quelque sorte arrivées, à cause de la certitude de leur accomplissement. « Mes ennemis, dit-il, ont fait des imprécations contre moi: quand mourra-t-il, et quand sa mémoire sera-t-elle abolie? S’il venait me voir, il me parlait avec déguisement, et se fortifiait dans sa malice ; et il n’était pas plutôt sorti qu’il s’attroupait avec les autres. Tous mes ennemis formaient des complots contre moi ; ils faisaient tous le dessein de me perdre. Ils ont pris contre moi des résolutions injustes; mais celui qui dort ne se réveillera-t-il pas? » C’est comme s’il disait : Celui qui meurt ne ressuscitera-t-il pas? Ce qui précède montre-assez que ses ennemis avaient conspiré sa mort, et que toute cette trame avait été conduite par celui qui entrait et sortait pour le trahir. Or, à qui ne se présente ici le traître Judas, devenu, de disciple de Jésus, le plus cruel de ses ennemis? Pour leur faire sentir qu’ils l’immoleraient en vain, puisqu’il devait ressusciter, il leur dit: « Celui qui dort ne se réveillera-t-il pas? » ce qui revient à ceci: Que faites-vous, pauvres insensés ? ce qui est un crime pour vous n’est qu’un sommeil pour moi. Celui qui dort ne se réveillera-t-il pas? — Et néanmoins, pour prouver qu’un crime si énorme ne demeurerait pas impuni, il ajoute: « Celui qui vivait avec moi dans une si grande union, en qui j’avais mis ma confiance, et qui mangeait de mon pain, m’a mis le pied sur la gorge. Mais vous, Seigneur, ayez pitié de moi, et me rendez la vie, et je me vengerai d’eux ». Ne voit-on pas cette vengeance, quand on considère les Juifs expulsés de leur pays après de sanglantes défaites depuis la mort et la passion de Jésus-Christ? Après qu’il eut été mis à mort par eux, il est ressuscité, et les a châtiés de peines temporelles, en attendant celles qu’il leur réserve pour ne s’être pas convertis, lorsqu’il jugera les vivants et les morts. Le Sauveur même montrant le traître à ses Apôtres en lui présentant un morceau de pain, fit mention de ce verset du psaume1, et dit qu’il devait s’accomplir en lui : « Celui qui mangeait de mon pain m’a mis le pied sur la gorge ». Quant à ce qu’il ajoute : «En qui j’avais mis ma confiance », cela ne convient pas au chef, mais au corps; car le Sauveur connaissait bien celui dont il avait déjà dit: « L’un de vous est le diable2 » ; mais il a coutume d’attribuer à sa personne ce qui appartient à ses membres, parce que la tête et le corps ne font qu’un Christ, d’où viennent ces paroles de l’Evangile: « J’ai eu faim, et vous m’avez donné à manger3 » ; ce que lui-même explique ainsi : « Quand vous avez, dit-il, rendu ces services aux plus petits de ceux qui sont à moi, c’est à moi que vous les avez rendus». 4 S’il dit qu’il avait mis sa confiance en Judas, c’est que ses disciples avaient bien espéré de celui-ci, quand il fut mis au nombre des Apôtres.
Quant aux Juifs, ils ne croient pas que le Christ qu’ils attendent doive mourir. Aussi ne pensent-ils pas que celui que la loi et les Prophètes ont annoncé soit pour nous ; mais ils prétendent qu’il doit leur appartenir unique-nient, et qu’il sera exempt de la mort. Ils soutiennent donc, par une folie et un aveuglement merveilleux, que les paroles que nous venons de rapporter ne doivent pas s’entendre de la mort et de la résurrection, mais du sommeil et du réveil. Mais le psaume quinze leur crie : « C’est pour cela que mon coeur est plein de joie, que ma langue se répand en « des chants d’allégresse, et que vous ne laisserez point mon âme en enfer, et que vous ne « permettrez pas que votre saint souffre aucune corruption ». Quel autre parlerait avec autant de confiance de celui qui est ressuscité le troisième jour ? Peuvent-ils l’entendre de David ? Le psaume soixante-sept crie de son côté : « Notre Dieu est un Dieu qui sauve, et le Seigneur même sortira par la mort ». Que peut-on dire de plus clair ? Le Seigneur Jésus n’est-il pas un Dieu qui sauve, lui dont le nom même signifie Sauveur? En effet, c’est la raison qui en fut rendue quand l’ange dit à la Vierge : «Vous enfanterez un fils que vous « nommerez Jésus, parce qu’il sauvera son peuple en le délivrant de ses péchés5 ». Comme il a versé son sang pour obtenir la rémission de ces péchés, il n’a pas dû autrement sortir de cette vie que par la mort. C’est pour cette raison que le Prophète, après avoir dit : « Notre Dieu est un Dieu qui sauve », ajoute aussitôt : « Et le Seigneur même sortira par la mort », pour montrer que c’était en mourant qu’il devait sauver. Or, il dit avec admiration : « Et le Seigneur même », comme s’il disait: Telle est la vie des hommes mortels que le Seigneur même n’en a pu sortir que par la mort.