Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE VI.
COMMENT IL FAUT ENTENDRE LE REPOS ET LE TERME DE LA VOLONTÉ DANS LA VISION.
- Nous pouvons peut-être appeler la vision terme et repos de la volonté, mais à ce point de vue seulement. Car, parce que la volonté voit quelque chose qu’elle voulait voir, il ne s’ensuit pas qu’elle ne voudra plus autre chose. Ce n’est donc pas la volonté entière de l’homme, dont le bonheur est la fin, mais un acte accidentel de la volonté voulant voir, qui a son terme dans cette vision, soit qu’elle la rapporte à autre chose, soit qu’elle (489) ne l’y rapporte pas. En effet, si elle ne rapporte pas la vision à autre chose, mais qu’elle ait simplement voulu voir, il n’est pas nécessaire de démontrer que la vision est la fin de la volonté : car la chose parle d’elle-même. Si, au contraire, elle la rapporte à autre chose, elle veut évidemment cette autre chose, et alors ce n’est plus la volonté de voir, ou tout au moins de voir ceci. C’est ainsi que quelqu’un voudra voir une cicatrice, pour prouver qu’il y a eu blessure; on veut aussi voir une fenêtre pour examiner par là les passants. Toutes ces volontés et autres de ce genre ont leurs fins propres qui se rapportent au but de cette volonté supérieure, en vertu de laquelle nous voulons vivre heureux, et parvenir à la vie qui ne se rapporte plus à autre chose, mais suffit par elle-même à l’amour.
La volonté de voir a donc la vision pour fin, et la volonté devoir telle chose a la vision de cette chose pour terme. Ainsi la volonté de voir une cicatrice atteint sa fin, c’est-à-dire la vision de la cicatrice, et ne va pas au delà; car la volonté de prouver qu’il y a eu blessure, est une autre volonté, bien qu’elle se rattache à celle-là, et ait aussi pour fin la preuve de la blessure. De même la volonté de voir une fenêtre a pour fin la vision de la fenêtre; mais il y a une autre volonté qui se rattache à elle, celle de voir les passants, et qui a pour fin la vision des passants. Or, leurs volontés sont droites et toutes se relient ensemble, si celle à laquelle elles se rapportent toutes est bonne; mais si elle est mauvaise, toutes sont mauvaises. Voilà pourquoi l’entraînement des volontés droites est comme le chemin par où l’on monte d’un pas ferme; tandis que la série des mauvaises volontés est comme le lien avec lequel le coupable sera jeté dans les ténèbres extérieures (Matt., XXII, 13 ). Heureux donc ceux qui chantent par leurs actions et leur conduite le cantique des degrés; et malheur à ceux qui traînent leurs péchés, comme une longue chaîne (Is., V, 18 )! Or, le repos de la volonté que nous appelons sa fin, peut, s’il se rapporte à autre chose, être Comparé au repos du pied dans la marche, quand on le pose à terre afin de donner à l’autre le point d’appui nécessaire pour continuer le chemin. Que si un objet plaît assez pour que la volonté s’y repose avec quelque satisfaction, ce n’est cependant pas encore là le but où l’on tend, car on le rapporte à autre chose; ce n’est pas encore la patrie du citoyen, mais le repos ou le séjour du voyageur à l’hôtellerie.
Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 6.--Of What Kind We are to Reckon the Rest (Requies), and End (Finis), of the Will in Vision.
10. Perhaps we can rightly call vision the end and rest of the will, only with respect to this one object [namely, the bodily thing that is visible]. For it will not will nothing else merely because it sees something which it is now willing. It is not therefore the whole will itself of the man, of which the end is nothing else than blessedness; but the will provisionally directed to this one object, which has as its end in seeing, nothing but vision, whether it refer the thing seen to any other thing or not. For if it does not refer the vision to anything further, but wills only to see this, there can be no question made about showing that the end of the will is the vision; for it is manifest. But if it does refer it to anything further, then certainly it does will something else, and it will not be now a will merely to see; or if to see, not one to see the particular thing. Just as, if any one wished to see the scar, that from thence he might learn that there had been a wound; or wished to see the window, that through the window he might see the passers-by: all these and other such acts of will have their own proper [proximate] ends, which are referred to that [final] end of the will by which we will to live blessedly, and to attain to that life which is not referred to anything else, but suffices of itself to him who loves it. The will then to see, has as its end vision; and the will to see this particular thing, has as its end the vision of this particular thing. Therefore the will to see the scar, desires its own end, that is, the vision of the scar, and does not reach beyond it; for the will to prove that there had been a wound, is a distinct will, although dependent upon that, of which the end also is to prove that there had been a wound. And the will to see the window, has as its end the vision of the window; for that is another and further will which depends upon it, viz. to see the passers-by through the window, of which also the end is the vision of the passers-by. But all the several wills that are bound to each other, are at once right, if that one is good, to which all are referred; and if that is bad, then all are bad. And so the connected series of right wills is a sort of road which consists as it were of certain steps, whereby to ascend to blessedness; but the entanglement of depraved and distorted wills is a bond by which he will be bound who thus acts, so as to be cast into outer darkness. 1 Blessed therefore are they who in act and character sing the song of the steps [degrees]; 2 and woe to those that draw sin, as it were a long rope. 3 And it is just the same to speak of the will being in repose, which we call its end, if it is still referred to something further, as if we should say that the foot is at rest in walking, when it is placed there, whence yet another foot may be planted in the direction of the man's steps. But if something so satisfies, that the will acquiesces in it with a certain delight; it is nevertheless not yet that to which the man ultimately tends; but this too is referred to something further, so as to be regarded not as the native country of a citizen, but as a place of refreshment, or even of stopping, for a traveller.