Übersetzung
ausblenden
Des Tombés
XIX.
Moïse prie pour les péchés du peuple et pourtant il ne peut obtenir la grâce des pécheurs. Je vous en prie, Seigneur, ce peuple a commis une grande faute en se faisant des idoles d’or; faites-lui grâce, sinon, effacez-moi du livre écrit par voire main. Et le Seigneur répond à Moïse : Si quelqu’un pèche en ma présence, je l’effacerai de mon livre (Ex., XXXI). Ainsi, l’ami de Dieu, celui qui lui parlait face à face ne pût obtenir l’effet de sa prière ni apaiser la colère divine. Le Seigneur loue Jérémie en ces termes : Avant de te former dans le sein de ta mère, je te connaissais; avant ton entrée dans ce. monde, je t’ai sanctifié et je t’ai (81) établi prophète au milieu des nations (Jér., II). A peine Jérémie veut-il prier pour les péchés du peuple, que le Seigneur lui répond : Ne prie pas pour ce peuple, ne m’adresse pas de supplications en sa faveur, car je ne l’exaucerai pas quand il criera vers moi, au jour de l’affliction (Jér., VII). Qui fut jamais plus saint que Noé ? Il fut seul trouvé juste sur la terre, alors que le péché en couvrait toute la face. Qui fut plus glorieux que Daniel? qui combattit avec plus de force et de générosité? il sortit vainqueur de toutes les épreuves et survécut à sa victoire. Qui, plus que Job, fut zélé pour les bonnes oeuvres, fort dans la tentation, patient dans la douleur, pénétré de la crainte de Dieu, sincère dans sa foi? Et pourtant Dieu n’a pas promis d’exaucer ces augustes personnages. Le prophète Ezéchiel priait pour les péchés du peuple; Dieu lui répondit en ces termes : Si une contrée m’offense, j’étendrai ma main sur elle, je détruirai ses ressources, j’y enverrai la famine et j’anéantirai les hommes et les animaux. Quand bien même Noé, Daniel et Job seraient au milieu de ce peuple, ils ne pourraient délivrer de là mort leurs fils et leurs filles; eux seuls seraient sauvés (Ezéc., XIV). Ce qu’on demande dépend non de celui qui prie, mais de celui qui donne. L’homme ne peut obtenir que ce que Dieu daigne lui accorder.
Übersetzung
ausblenden
On the Lapsed
19.
For Moses also besought for the sins of the people; and yet, when he had sought pardon for these sinners, he did not receive it. "I pray Thee," said he, "O Lord, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold. Yet now, if Thou wilt forgive their sin, forgive it; but if not, blot me out of the book which Thou hast written. And the Lord said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book." 1 He, the friend of God; he who had often spoken face to face with the Lord, could not obtain what he asked, nor could appease the wrath of an indignant God by his entreaty. God praises Jeremiah, and announces, saying, "Before I formed thee in the belly, I knew thee; and before thou camest out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations." 2 And to the same man He saith, when he often entreated and prayed for the sins of the people, "Pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time wherein they call on me, in the time of their affliction." 3 But who was more righteous than Noah, who, when the earth was filled with sins, was alone found righteous on the earth? Who more glorious than Daniel? Who more strong for suffering martyrdom in firmness of faith, more happy in God's condescension, who so many times, both when he was in conflict conquered, and, when he had conquered, lived on? Was any more ready in good works than Job, braver in temptations, more patient in sufferings, more submissive in his fear, more true in his faith? And yet God said that He would not grant to them if they were to seek. When the prophet Ezekiel entreated for the sin of the people, "Whatsoever land," said He, "shall sin against me by trespassing grievously, I will stretch out mine hand upon it, and will break the staff of bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it. Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver neither sons nor daughters; but they only should be delivered themselves." 4 Thus, not everything that is asked is in the pre-judgment of the asker, but in the free will of the giver; neither can human judgment claim to itself or usurp anything, unless the divine pleasure approve.