Übersetzung
ausblenden
De la trinité
CHAPITRE VII.
OPINION DES PHILOSOPHES SUR LA SUBSTANCE DE L’ÂME.
Quand l’âme se croit quelque chose de ce genre, elle se prend pour un corps. Et comme elle sent fort bien qu’elle domine le corps, il en est résulté que quelques-uns se sont demandé quel est ce principe plus puissant dans le corps, et ils ont cru que c’était l’intelligence, ou plutôt l’âme tout entière. Les uns ont opiné pour le sang, d’autres pour le cerveau, d’autres pour le coeur — non pas dans ce sens où l’Ecriture dit : « Je vous louerai, Seigneur, de toute l’étendue de mon coeur » ; et encore: « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur (Ps., IX, CX, CXXXVII ; Deut., VI, 5 ; Matt., XXII, 37 )» : texte où le coeur est pris pour l’âme, par catachrèse ou par métaphore mais ils ont réellement entendu cette partie du corps que la dissection nous montre dans les entrailles humaines; — d’autres ont cru l’âme composée de molécules très-petites et indivisibles , qu’ils appellent atomes, et qui se seraient unies et accrochées ensemble. Il en est qui ont prétendu que sa substance était de l’air ou du feu. D’autres, ne pouvant s’imaginer une substance immatérielle, et ne voyant pas que l’âme fût un corps, ont affirmé qu’elle n’était pas une substance, mais la simple constitution de notre corps, ou l’ensemble des éléments primordiaux qui relient ensemble ses parties charnues. Mais tous ceux-là l’ont crue mortelle puisque, qu’elle soit corps ou l’organisation du corps, il est impossible qu’elle jouisse d’une durée sans terme. Quant à ceux qui ont vu dans sa substance un certain principe vital immatériel — ils avaient découvert que tout corps vivant possède un principe qui l’anime et le vivifie — ils ont cherché, conséquemment à leur opinion, à prouver que l’âme est immortelle, puisque la vie ne peut cesser de vivre. Quant à ce je ne sais quel cinquième corps, que quelques-uns ont ajouté aux quatre éléments si connus et dont ils ont voulu former l’âme, je ne pense pas que ce soit le cas d’en parler ici. En effet ou ils entendent comme nous, par corps ce qui est contenu dans l’espace local et est moindre dans la partie que dans le tout, et alors il faut les ranger parmi ceux qui croient l’âme matérielle ; ou ils donnent le nom de corps à toute substance, ou du moins à toute substance susceptible de changement, bien qu’ils sachent qu’elle n’occupe pas l’espace en longueur, en largeur et en hauteur, et alors c’est une dispute de mots dans laquelle nous n’avons pas à entrer.
A travers toutes ces opinions, quiconque voit que la nature de l’âme est une substance, et une substance immatérielle, c’est-à-dire qu’elle n’occupe pas une place plus ou moins grande dans l’espace par telle ou telle partie de son être: celui-là voit aussi nécessairement que l’erreur de ces philosophes ne vient pas de ce qu’ils n’ont pas la notion de l’âme, mais de ce qu’ils y ajoutent des choses sans lesquelles ils ne sauraient imaginer une nature quelconque. En effet tout ce qu’on pourra offrir à leur pensée en dehors des images des corps, ils le regarderont comme pure chimère. Que l’âme ne se cherche donc pas, comme si elle se faisait défaut à elle-même. Car quoi d’aussi présent à la connaissance que ce qui est présent à l’âme? Or, qu’y a-t-il d’aussi présent à l’âme que l’âme elle-même ? Et si l’on s’en tient à l’étymologie, que signifie le mot invention, sinon arriver à ce que l’on cherche (In venire, venir dedans ) ? C’est pourquoi on ne dit pas des choses qui se présentent naturellement à l’esprit qu’elles sont trouvées ou inventées, quoiqu’on puisse dire qu’elles sont connues; la raison en est que nous ne dirigeons pas notre attention à les chercher pour arriver à elles, c’est-à-dire pour les trouver. Donc de même que, quand l’oeil ou tout autre sens du corps cherche quelque chose, c’est l’âme elle-même qui cherche — (479) car c’est elle qui dirige le sens charnel et qui trouve, quand ce sens découvre l’objet de sa recherche — ainsi quand il s’agit de ce qu’elle doit connaître par elle-même et sans l’intervention des sens corporels, c’est elle qui arrive à l’objet qu’elle trouve : soit qu’elle le trouve dans une substance supérieure qui est Dieu, soit qu’elle le découvre dans d’autres parties de son être, comme quand elle porte un jugement sur les images des corps : car elle les trouve imprimées en elle-même par l’entremise du corps.
Übersetzung
ausblenden
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 7.--The Opinions of Philosophers Respecting the Substance of the Soul. The Error of Those Who are of Opinion that the Soul is Corporeal, Does Not Arise from Defective Knowledge of the Soul, But from Their Adding There to Something Foreign to It. What is Meant by Finding.
9. When, therefore, it thinks itself to be something of this kind, it thinks itself to be a corporeal thing; and since it is perfectly conscious of its own superiority, by which it rules the body, it has hence come to pass that the question has been raised what part of the body has the greater power in the body; and the opinion has been held that this is the mind, nay, that it is even the whole soul altogether. And some accordingly think it to be the blood, others the brain, others the heart; not as the Scripture says, "I will praise Thee, O Lord, with my whole heart;" and, "Thou shall love the Lord thy God with all thine heart;" 1 for this word by misapplication or metaphor is transferred from the body to the soul; but they have simply thought it to be that small part itself of the body, which we see when the inward parts are rent asunder. Others, again, have believed the soul to be made up of very minute and individual corpustules, which they call atoms, meeting in themselves and cohering. Others have said that its substance is air, others fire. Others have been of opinion that it is no substance at all, since they could not think any substance unless it is body, and they did not find that the soul was body; but it was in their opinion the tempering together itself of our body, or the combining together of the elements, by which that flesh is as it were conjoined. And hence all of these have held the soul to be mortal; since, whether it were body, or some combination of body, certainly it could not in either case continue always without death. But they who have held its substance to be some kind of life the reverse of corporeal, since they have found it to be a life that animates and quickens every living body, have by consequence striven also, according as each was able, to prove it immortal, since life cannot be without life.
For as to that fifth kind of body, I know not what, which some have added to the four well-known elements of the world, and have said that the soul was made of this, I do not think we need spend time in discussing it in this place. For either they mean by body what we mean by it, viz., that of which a part is less than the whole in extension of place, and they are to be reckoned among those who have believed the mind to be corporeal: or if they call either all substance, or all changeable substance, body, whereas they know that not all substance is contained in extension of place by any length and breadth and height, we need not contend with them about a question of words.
10. Now, in the case of all these opinions, any one who sees that the nature of the mind is at once substance, and yet not corporeal,--that is, that it does not occupy a less extension of place with a less part of itself, and a greater with a greater,--must needs see at the same time that they who are of opinion that it is corporeal 2 do not err from defect of knowledge concerning mind, but because they associate with it qualities without which they are not able to conceive any nature at all. For if you bid them conceive of existence that is without corporeal phantasms, they hold it merely nothing. And so the mind would not seek itself, as though wanting to itself. For what is so present to knowledge as that which is present to the mind? Or what is so present to the mind as the mind itself? And hence what is called "invention," if we consider the origin of the word, what else does it mean, unless that to find out 3 is to "come into" that which is sought? Those things accordingly which come into the mind as it were of themselves, are not usually said to be found out, 4 although they may be said to be known; since we did not endeavor by seeking to come into them, that is to invent or find them out. And therefore, as the mind itself really seeks those things which are sought by the eyes or by any other sense of the body (for the mind directs even the carnal sense, and then finds out or invents, when that sense comes to the things which are sought); so, too, it finds out or invents other things which it ought to know, not with the medium of corporeal sense, but through itself, when it "comes into" them; and this, whether in the case of the higher substance that is in God, or of the other parts of the soul; just as it does when it judges of bodily images themselves, for it finds these within, in the soul, impressed through the body.
Ps. ix., cxi., and cxxxviii., Deut. vi. 5, and Matt. xxii. 37 ↩
[The distinction between corporeal and incorporeal substance is one that Augustin often insists upon. See Confessions VII. i-iii. The doctrine that all substance is extended body, and that there is no such entity as spiritual unextended substance, is combatted by Plato in the Theatetus. For a history of the contest and an able defence of the substantiality of spirit, see Cudworth's Intellectual System, III. 384 sq. Harrison's Ed.--W.G.T.S.] ↩
Invenire ↩
Inventa ↩