Übersetzung
ausblenden
Contre le mensonge. À consentius
21.
Si donc il est hors de doute que nous ne devons pas pécher pour empêcher les autres de commettre des fautes plus graves contre nous ou contre qui que ce soit, il faut examiner si l'exemple de Loth est à imiter. Ce qu'il faut surtout considérer et remarquer, c'est que voyant la criminelle impiété des Sodomites menacer ses hôtes d'un monstrueux attentat qu'il désirait et ne pouvait détourner, l'esprit de ce juste a pu être tellement troublé qu'il s'est résolu à faire ce que nous défendrait à grands cris, non la timidité humaine agitée par la tempête, mais le droit divin si nous le consultions dans une calme sérénité. Il nous fera même une loi d'éviter le péché pour notre propre compte, sans nous laisser ébranler par la crainte de péchés tout à fait étrangers. Cet homme juste, redoutant le péché d'autrui qui ne souille que quand on y consent, n'a pas vu dans son trouble la faute qu'il commettait lui-même en abandonnant ses filles à la passion de ces impies. Quand nous lisons de tels faits dans les Ecritures, ne nous figurons pas qu'ils sont, par cela même, proposés à notre imitation; ne violons pas les préceptes, poursuivre étourdiment les exemples. Quoi ! parce que David avait juré qu'il tuerait Nabal et que, cédant à un sentiment de clémence plus réfléchi, il ne tint pas sa parole1, dirons-nous qu'il faut l'imiter et jurer au hasard de faire ce que nous verrons plus tard qu'il ne faut pas faire? Mais comme la crainte poussa Loth à consentir à la prostitution de ses filles, ainsi la colère troubla David jusqu'à lui faire faire un serment sans réflexion. Enfin, s'il nous était permis de les interroger l'un et l'autre et de leur demander quel motif les faisait agir, l'un pourrait répondre : « La crainte et le tremblement se sont emparés de moi, et les ténèbres m'ont environné2 », et l'autre pourrait dire : « La colère a troublé mon regard3 » ; et nous ne serions plus étonnés que celui-là, au milieu des ténèbres de la crainte, celui-ci, avec un regard troublé par la colère, n'aient pas vu ce qu'il fallait faire pour éviter ce qu'il ne fallait pas faire.
Übersetzung
ausblenden
Against Lying
21.
If then to sin, that others may not commit a worse sin, either against us or against any, without doubt we ought not; it is to be considered in that which Lot did, whether it be an example which we ought to imitate, or rather one which we ought to avoid. For it seems meet to be more looked into and noted, that, when so horrible an evil from the most flagitious impiety of the Sodomites was impending over his guests, which he wished to ward off and was not able, to such a degree may even that just man's mind have been disturbed, that he was willing to do that which, not man's fear with its misty temper, but God's Law in its tranquil serenity, if it be consulted by us, will cry aloud, must not be done, and will command rather that we be so cautious not to sin ourselves, that we sin not through fear of any sins whatever of other men. For that just man, by fearing other men's sins, which cannot defile except such as consent thereto, was so perturbed that he did not attend to his own sin, in that he was willing to subject his daughters to the lusts of impious men. These things, when we read in holy Scriptures, we must not, for that we believe them done, therefore believe them meet to be done; lest we violate precepts while we indiscriminately follow precedents. Or, truly, because David swore to put Nabal to death, and, upon more considerate clemency, did it not, 1 shall we therefore say that he is to be imitated, so that we may swear to do a thing which afterwards we may see to be not meet to be done? But as fear perturbed the one, so that he was willing to prostitute his daughters, so did anger the other, that he swore rashly. In short, if it were allowed us to inquire of them both, by asking them to tell us why they did these things, the one might answer, "Fearfulness and trembling came upon me, and darkness covered me;" 2 the other too might say, "Mine eye was troubled through wrath:" 3 so that we should not marvel either that the one in the darkness of fear, or the other with troubled eye, saw not what was meet to have been seen, that they might not do what was not meet to have been done.