Übersetzung
ausblenden
On the Profit of Believing
24.
But you say, Were it not better that you should give me a reason, that, wherever, that shall lead me, I may follow without any rashness? Perhaps it were: but, it being so great a matter, that you are by reason to come to the knowledge of God, do you think that all are qualified to understand the reasons, by which the human soul is led to know God, or many, or few? Few I think, you say. Do you believe that you are in the number of these? It is not for me, you say, to answer this. Therefore you think it is for him to believe you in this also: and this indeed he does: only do you remember, that he hath already twice believed you saying things uncertain; that you are unwilling to believe him even once admonishing you in a religious spirit. But suppose that it is so, and that you approach with a true mind to receive religion, and that you are one of few men in such sense as to be able to take in the reasons by which the Divine Power 1 is brought into certain knowledge; what? do you think that other men, who are not endued with so serene a disposition, are to be denied religion? or do you think that they are to be led gradually by certain steps unto those highest inner recesses? You see clearly which is the more religious. For you cannot think that any one whatever in a case where he desires so great a thing, ought by any means to be abandoned or rejected. But do you not think, that, unless he do first believe that he shall attain unto that which he purposes; and do yield his mind as a suppliant; and, submitting to certain great and necessary precepts, do by a certain course of life thoroughly cleanse it, that he will not otherwise attain the things that are purely true? Certainly you think so. What, then, is the case of those, (of whom I already believe you to be one,) who are able most easily to receive divine secrets by sure reason, will it, I ask, be to them any hindrance at all, if they so come as they who at the first believe? I think not. But yet, you say, what need to delay them? Because although they will in no way harm themselves by what is done, yet they will harm the rest by the precedent. For there is hardly one who has a just notion of his own power: but he who has a less notion must be roused; he who has a greater notion must be checked: that neither the one be broken by despair, nor the other carried headlong by rashness. And this is easily done, if even they, who are able to fly, (that they be not alluring the occasion of any into danger,) are forced for a short time to walk where the rest also may walk with safety. This is the forethought of true religion: this the command of God: this what hath been handed down from our blessed forefathers, this what hath been preserved even unto us: to wish to distrust and overthrow this, is nothing else than to seek a sacrilegious way unto true religion. And whoso do this, not even if what they wish be granted to them are they able to arrive at the point at which they aim. For whatever kind of excellent genius they have, unless God be present, they creep on the ground. But He is then present, if they, who are aiming at God, have a regard for their fellow men. Than which step there can be found nothing more sure Heavenward. I for my part cannot resist this reasoning, for how can I say that we are to believe nothing without certain knowledge? whereas both there can be no friendship at all, unless there be believed something which cannot be proved by some reason, and often stewards, who are slaves, are trusted by their masters without any fault on their part. But in religion what can there be more unfair than that the ministers 2 of God believe us when we promise an unfeigned mind, and we are unwilling to believe them when they enjoin us any thing. Lastly, what way can there be more healthful, than for a man to become fitted to receive the truth by believing those things, which have been appointed by God to serve for the previous culture and treatment of the mind? Or, if you be already altogether fitted, rather to make some little circuit where it is safest to tread, than both to cause yourself danger, and to be a precedent for rashness to other men?
Übersetzung
ausblenden
De l'utilité de la foi
24.
Mais, diras-tu, ne vaudrait-il pas mieux me donner la raison des choses, afin que, partout où cette raison me conduirait, je puisse la suivre sans craindre de m'égarer? C'est possible, mais il est bien difficile que tu arrives à la connaissance de Dieu par la raison. Dis-moi en effet, crois-tu tous les hommes capables de saisir les raisonnements par lesquels on conduit l'esprit humain à l'intelligence de la divinité? ou bien y en a-t-il un certain nombre, ou seulement fort peu? Fort peu, je crois, diras-tu. Crois-tu être du nombre ? Tu diras : ce n'est pas à moi à répondre à cette question. Tu crois donc que c'est encore ici au maître à te croire, ce qu'il fait du reste. Rappelle-toi seulement qu'il t'a déjà cru deux fois sans être certain de ta véracité, et toi, alors qu'il te parle,de religion, tu ne veux même pas le croire une seule fois! Mais supposons que tu viennes avec toute la sincérité de l'âme prendre des leçons sur la religion, et que tu sois du petit nombre de ces hommes capables de saisir les raisonnements par lesquels on arrive à la connaissance certaine de la nature divine ; les autres hommes qui ne sont pas doués d'un esprit aussi heureux, devra-t-on leur refuser l'entrée de la religion, ou bien les conduire lentement et par degrés jusqu'au fond du sanctuaire? Tu vois tout de suite combien ce dernier parti est plus religieux. En effet, nul homme, désireux d'une chose aussi importante, ne saurait mériter à tes yeux qu'on l'abandonne ou qu'on le repousse. Mais n'es-tu pas d'avis que si cet homme ne croit d'abord parvenir à son but, s'il ne recoure à la prière, et ne se purifie par un certain genre de vie en se soumettant à quelques préceptes élevés et nécessaires, il ne saurait comprendre une doctrine qui est la vérité pure? C'est ta pensée sans doute. Eh bien l ces autres hommes dans la classe desquels je veux bien te ranger, qui peuvent par une raison infaillible saisir très-facilement les secrets divins, quel inconvénient pour eux d'arriver par le chemin que suivent ceux qui commencent par croire? Aucun assurément. Mais cependant, diras-tu, à quoi bon les retarder? Parce que, si leur conduite rie leur nuit pas à eux-mêmes, leur exemple ne laisserait pas de nuire aux autres. Car bien peu d'hommes sentent ce dont ils sont vraiment capables : le pusillanime a besoin d'être poussé, le présomptueux, d'être retenu ; afin que l'un ne succombe pas au désespoirs et que l'autre ne soit pas emporté par sa témérité ; ce qui est facile à obtenir, si ceux mêmes qui peuvent voler, sont obligés, pour n'être pas un stimulant dangereux, de marcher quelque temps dans la voie qui offre aux autres pleine sécurité.
Telle est la prévoyance de la vraie religion; tel est l'ordre de la divinité, telle est la tradition de la bienheureuse antiquité, tradition conservée jusqu'à nous. Vouloir y porter le trouble et le désordre, c'est tout simplement chercher une voie sacrilège pour arriver à la vraie religion. Ceux qui agissent ainsi ne peuvent arriver à leur but, quand même on admettrait leurs prétentions. Eussent-ils en effet le génie le plus élevé, si Dieu ne les soutient, ils rampent à terre. Or, Dieu nous soutient si, quand nous cherchons à le connaître, nous ne perdons pas de vue la société humaine. Il n'y a pas pour pénétrer dans les secrets du ciel de moyen plus sûr que celui-là. Pour loi, je n'ai rien à répandre à une pareille raison. Comment dire en effet que l'on ne doit jamais croire sans connaître , puisque, à moins de croire quelque chose qui ne peut être démontré d'une manière positive, il n'y a pas d'amitié possible, et que souvent les maîtres ajoutent foi aux comptes de leurs esclaves sans encourir de reproche? Or, quand il s'agit de la religion, quoi de plus étrange que de voir les prêtres du Seigneur nous croire, alors que nous leur promettons de les écouter sincèrement, tandis que nous, nous ne voulons pas croire à ce qu'ils enseignent? Enfin peut-il y avoir une voie plus salutaire que de se mettre d'abord en état de comprendre la vérité, en ajoutant foi à des choses que la volonté divine a établies pour préparer et prédisposer notre âme? ou bien, si l'on est déjà parfaitement propre à comprendre la vérité, d'avancer quelque temps sur une voie parfaitement sûre, plutôt que d'être pour soi-même une cause de danger, et pour les autres un exemple de témérité ?