Translation
Hide
De la trinité
CHAPITRE V.
DES RELATIONS DIVINES.
- Nous venons de voir qu’aucune notion d’accident ne peut convenir à Dieu, parce qu’il n’est soumis à aucun changement; et cependant il ne faut pas en conclure que tout ce qui s’énonce de lui se rapporte à la substance. Sans doute, quand il s’agit des créature muables et changeantes, ce qui ne se dit pas de la substance, se dit de l’accident, car en elles tout est accidentel, la grandeur et les autres qualités, puisque ces qualités sont susceptibles de plus et de moins. Ce principe est général et il s’applique aux diverses relations de l’amitié de la famille et de la domesticité, non moins qu’à celles de la ressemblance et de l’égalité. On le retrouve même dans la position et le maintien du corps, dans l’espace et la durée, dans l’action et la passion. Mais en Dieu il n’y a rien d’accidentel, parce qu’il est souverainement immuable, et néanmoins tout ce qui s’énonce de lui, ne s’énonce point de la substance. Ainsi nous distinguons en Dieu le Père d’avec le Fils, et le Fils d’avec le Père; et toutefois nous ne, disons pas qu’en eux cette distinction soit accidentelle, parce qu’éternellement l’un est Père, et l’autre est Fils.
Cependant ce mot, éternellement, ne doit pas être pris dans ce sens que le Fils étant une fois engendré, ne peut pas plus cesser d’être Fils que le Père d’être Père, mais en ce sens que la génération du Fils a toujours existé, et que jamais elle n’a commencé. Et en effet, si la génération du Fils avait eu un commencement, ou si elle pouvait avoir une fin, elle ne serait en lui qu’un accident. De même encore, si le Père était dit Père par rapport à lui-même, et non par rapport au Fils, et si le Fils était dit Fils en excluant toute relation de paternité et de filiation, l’affirmation tomberait sur la substance. Mais il n’en est pas ainsi, parce que le Père n’est Père qu’autant qu’il a un Fils, et que le Fils n’est Fils qu’autant qu’il a un Père : c’est pourquoi ces expressions, Père et Fils, n’expriment en eux qu’une relation de personne à personne; et toutefois cette relation n’est pas en eux un accident, parce que dans le Père et le Fils la paternité et la filiation sont éternelles et immuables. Sans doute autre chose est d’être Père et d’être Fils; cependant cette diversité d’action n’affecte point en Dieu la substance, parce qu’elle s’affirme uniquement de la relation entre les personnes divines. Mais d’autre part, cette relation n’est point en Dieu un pur accident, parce qu’elle est immuable.
Translation
Hide
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 5.--Nothing is Spoken of God According to Accident, But According to Substance or According to Relation.
6. Wherefore nothing in Him is said in respect to accident, since nothing is accidental to Him, and yet all that is said is not said according to substance. For in created and changeable things, that which is not said according to substance, must, by necessary alternative, be said according to accident. For all things are accidents to them, which can be either lost or diminished, whether magnitudes or qualities; and so also is that which is said in relation to something, as friendships, relationships, services, likenesses, equalities, and anything else of the kind; so also positions and conditions, 1 places and times, acts and passions. But in God nothing is said to be according to accident, because in Him nothing is changeable; and yet everything that is said, is not said, according to substance. For it is said in relation to something, as the Father in relation to the Son and the Son in relation to the Father, which is not accident; because both the one is always Father, and the other is always Son: yet not "always," meaning from the time when the Son was born [natus], so that the Father ceases not to be the Father because the Son never ceases to be the Son, but because the Son was always born, and never began to be the Son. But if He had begun to be at any time, or were at any time to cease to be, the Son, then He would be called Son according to accident. But if the Father, in that He is called the Father, were so called in relation to Himself, not to the Son; and the Son, in that He is called the Son, were so called in relation to Himself, not to the Father; then both the one would be called Father, and the other Son, according to substance. But because the Father is not called the Father except in that He has a Son, and the Son is not called Son except in that He has a Father, these things are not said according to substance; because each of them is not so called in relation to Himself, but the terms are used reciprocally and in relation each to the other; nor yet according to accident, because both the being called the Father, and the being called the Son, is eternal and unchangeable to them. Wherefore, although to be the Father and to be the Son is different, yet their substance is not different; because they are so called, not according to substance, but according to relation, which relation, however, is not accident, because it is not changeable.
Habitus ↩